Текст и перевод песни Terapia de Shock - El So Que Mou El Món
El So Que Mou El Món
The Sound That Moves the World
Cada
dia
serem
més
al
teu
costat,
per
donar-te
un
glop
de
vida
Every
day
we'll
be
more
by
your
side,
to
give
you
a
taste
of
life
Cada
dia
serem
més
segur
que
més,
sempre
hi
ha
algú
que
et
necessita
Every
day
we'll
be
more
certain
that,
there
is
always
someone
who
needs
you
Podem
fer-ho
entre
tots,
que
bateguin
tots
els
cors
We
can
do
it
together,
let
all
the
hearts
beat
És
el
so
que
mou
el
món
It's
the
sound
that
moves
the
world
El
batec
no
és
res
si
res
pot
bategar,
al
ritme
que
ens
dona
vida
The
beat
is
nothing
if
nothing
can
beat,
to
the
rhythm
that
gives
us
life
El
batec
el
so
valent
que
mou
el
món,
fes
que
es
senti
avui
més
fort
The
beat,
the
brave
sound
that
moves
the
world,
make
it
louder
today
Podem
fer-ho
entre
tots,
que
bateguin
tots
els
cors
We
can
do
it
together,
let
all
the
hearts
beat
És
el
so
que
mou
el
món
It's
the
sound
that
moves
the
world
Només
per
la
teva
sang,
he
tornat
a
començar
Because
of
your
blood,
I've
started
over
Tan
sols
per
la
meva
sang,
en
algun
lloc
algú
podrà
tornar
a
cantar
Because
of
my
blood,
somewhere
someone
will
be
able
to
sing
again
Cada
dia
serem
més
al
teu
costat,
cada
dia
fent
més
força
Every
day
we'll
be
more
by
your
side,
each
day
getting
stronger
Es
van
obrint
molts
ulls
que
semblaven
tancats,
mentre
tot
va
prenent
forma
Many
eyes
that
seemed
closed
are
opening,
and
everything
is
taking
shape
Saps
que
només
per
la
teva
sang,
he
tornat
a
començar
Know
that
because
of
your
blood,
I've
started
over
Tan
sols
per
la
meva
sang,
en
algun
lloc
algú
podrà
tornar
a
cantar
Because
of
my
blood,
somewhere
someone
will
be
able
to
sing
again
Gota
a
gota
omplirem,
omplirem
els
dies,
sóc
part
de
tu,
tu
ets
part
de
mi
Drop
by
drop
we
will
fill,
fill
the
days,
I'm
part
of
you,
you
are
part
of
me
Compartim
la
vida
We
share
our
lives
Només
per
la
teva
sang
Only
because
of
your
blood
Només
per
la
teva
sang,
he
tornat
a
començar
Only
because
of
your
blood,
I've
started
over
Tan
sols
per
la
meva
sang,
en
algun
lloc,
en
algun
lloc
Because
of
my
blood,
somewhere,
somewhere
Només
per
la
teva
sang,
he
tornat
a
començar
Only
because
of
your
blood,
I've
started
over
Tan
sols
per
la
meva
sang,
en
algun
lloc
algú
podrà
tornar
Because
of
my
blood,
somewhere
someone
will
be
able
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Massegu Duran, Ubano Pujol Marc, Gerard Lopez Roca, Albert Pares Jimenez, Guillem Soler Franquesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.