Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin Arounddd
Fahr' herum
I
been
ridin'
round,
ayy,
ayy
Ich
fahr'
herum,
ayy,
ayy
I
been
ridin'
round,
ayy,
ayy
Ich
fahr'
herum,
ayy,
ayy
Oh
(Decster)
Oh
(Decster)
I
been
ridin'
round,
ayy,
ayy
(Enviyon
on
the
mix)
Ich
fahr'
herum,
ayy,
ayy
(Enviyon
on
the
mix)
Girl,
I
bee
ridin'
'round,
ooh
Mädel,
ich
fahr'
herum,
ooh
You
see
the
stars
on
the
roof
of
my
coupe,
ayy
(My
coupe)
Du
siehst
die
Sterne
auf
dem
Dach
meines
Coupés,
ayy
(Meines
Coupés)
I
do
not
want
your
best
friend
Ich
will
deine
beste
Freundin
nicht
I
did
that
shit
to
get
closer
to
you,
ayy
(Mm,
mm)
Ich
hab'
das
getan,
um
dir
näher
zu
kommen,
ayy
(Mm,
mm)
You
know
I
fight
for
the
love
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liebe
That's
the
shit
that
I
do
'cause
I
don't
wanna
lose
(Lose
you)
Das
ist
es,
was
ich
tue,
weil
ich
dich
nicht
verlieren
will
(Dich
verlieren)
You
can't
wait
for
the
day
that
you
tell
me
you
love
me
Du
kannst
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
'Cause
I
feel
the
same
way
that
you
do
(Ayy,
ayy,
ayy)
Weil
ich
dasselbe
fühle
wie
du
(Ayy,
ayy,
ayy)
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
(Mm)
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
(Mm)
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Ayy,
ayy)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Ayy,
ayy)
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
(Mm)
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
(Mm)
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Mm)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Mm)
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Ayy)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Ayy)
Real,
real
talk,
I'ma
go
out
the
way
(Ayy)
Echt,
echt
jetzt,
ich
geh'
meinen
Weg
(Ayy)
Real,
real
talk,
I'ma
go
out
the
way
(Way,
way,
way)
Echt,
echt
jetzt,
ich
geh'
meinen
Weg
(Weg,
Weg,
Weg)
Real
big
boss
on
my
license
plate
(Bang,
bang,
bang)
Echter
Boss
auf
meinem
Nummernschild
(Bang,
Bang,
Bang)
Pull
up,
when
we
skrrt,
it's
a
new
YA
(New
YA)
Fahr
vor,
wenn
wir
losrasen,
ist
es
ein
neuer
YA
(Neuer
YA)
Real,
real
talk,
I'ma
go
out
the
way
(Ayy,
ayy)
Echt,
echt
jetzt,
ich
geh'
meinen
Weg
(Ayy,
ayy)
Real,
real
talk,
I'ma
go
out
the
way
(Uh)
Echt,
echt
jetzt,
ich
geh'
meinen
Weg
(Uh)
Real
big
boss
on
my
license
plate
(Bang,
uh)
Echter
Boss
auf
meinem
Nummernschild
(Bang,
uh)
Pull
up,
when
we
skrrt,
it's
a
new
YA
(Ayy,
uh)
Fahr
vor,
wenn
wir
losrasen,
ist
es
ein
neuer
YA
(Ayy,
uh)
Girl,
I
bee
ridin'
'round,
ooh
Mädel,
ich
fahr'
herum,
ooh
You
see
the
stars
on
the
roof
of
my
coupe,
ayy
(You
do)
Du
siehst
die
Sterne
auf
dem
Dach
meines
Coupés,
ayy
(Das
tust
du)
I
do
not
want
your
best
friend
Ich
will
deine
beste
Freundin
nicht
I
did
that
shit
to
get
closer
to
you,
ayy
(Mm,
mm)
Ich
hab'
das
getan,
um
dir
näher
zu
kommen,
ayy
(Mm,
mm)
You
know
I
fight
for
the
love
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liebe
That's
the
shit
that
I
do
'cause
I
don't
wanna
lose
(Yeah)
Das
ist
es,
was
ich
tue,
weil
ich
dich
nicht
verlieren
will
(Yeah)
You
can't
wait
for
the
day
that
you
tell
me
you
love
me
Du
kannst
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
'Cause
I
feel
the
same
way
that
you
do
Weil
ich
dasselbe
fühle
wie
du
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Mm,
mm)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Mm,
mm)
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
(Mm,
mm)
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
(Mm,
mm)
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Uh,
uh)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Uh,
uh)
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
I
been
ridin'
'round,
slidin'
through
your
town
Ich
fahr'
herum,
gleite
durch
deine
Stadt
Tryna
beat
a
new
case,
ayy
(Ayy)
Versuche,
einen
neuen
Fall
zu
gewinnen,
ayy
(Ayy)
Life
been
movin'
fast,
had
to
slow
it
down
Das
Leben
ging
zu
schnell,
musste
es
verlangsamen
Gotta
find
a
new
pace,
ayy
(Ayy,
ayy)
Muss
ein
neues
Tempo
finden,
ayy
(Ayy,
ayy)
I've
been
ridin'
'round,
ayy,
ayy
Ich
bin
herumgefahren,
ayy,
ayy
I've
been
ridin'
'round,
ayy,
ayy
(Mm,
mm)
Ich
bin
herumgefahren,
ayy,
ayy
(Mm,
mm)
I've
been
ridin'
'round,
ayy,
ayy
(Mm,
mm)
Ich
bin
herumgefahren,
ayy,
ayy
(Mm,
mm)
I've
been
ridin'
'round,
ayy,
ayy
Ich
bin
herumgefahren,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy
(Ayy,
ayy)
Ayy,
ayy
(Ayy,
ayy)
Ayy-ayy,
ayy
Ayy-ayy,
ayy
Ayy-ayy,
ayy
Ayy-ayy,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Curry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.