Tesalonica - Hagamos de Cuenta Que Somos Felices - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tesalonica - Hagamos de Cuenta Que Somos Felices




Hagamos de Cuenta Que Somos Felices
Let's Pretend We're Happy
Julia empezó dándose liviano
Julia started lightly
Un toque nada más de vez en cuando
Just a touch, every now and then
Ni se acuerda cómo fue su primera vez
She doesn't remember how it was the first time
Cuando pensó que era fácil volver
When she thought it would be easy to go back
Ella no sabe a qué está jugando
She doesn't know what she's playing with
Que un poco, se convierte en demasiado
That a little, becomes too much
A Julia no le importa ya más nada
Julia doesn't care about anything anymore
Se miente, dice "lo puedo controlar"
She lies to herself, says "I can control it."
Como actores, como actrices
As actors, as actresses
La historia en esto consiste
The story in this consists
Hagamos de cuenta que somos felices
Let's pretend we're happy
Es que aquí y en todas partes
Because here and everywhere
Todos van en busca de algo
Everybody's looking for something
Que aunque sea se parezca un poco a una emoción
That even if it only slightly resembles an emotion
Suenan sirenas, es madrugada
Sirens sound, it's early morning
La vienen a buscar, quieren salvarla
They come to get her, they want to save her
Y un hospital crucificada
And a hospital crucified
Sus ojos grises Julia no abrió más
Julia's gray eyes opened no more
Y el mundo sigue igual, como si nada
And the world continues as if nothing happened
Sólo es una vida más que se apaga
It's just one more life that has been extinguished
Hay sombras que son como fantasmas
There are shadows that are like ghosts
Que aunque no quieras ver ya están acá
That even if you don't want to see they're already here
Como actores, como actrices
As actors, as actresses
La historia en esto consiste
The story in this consists
Hagamos de cuenta que somos felices
Let's pretend we're happy
Es que aquí y en todas partes
Because here and everywhere
Todos van en busca de algo
Everybody's looking for something
Que aunque sea se parezca un poco a una emoción
That even if it only slightly resembles an emotion
Que aunque sea se parezca un poco a una emoción
That even if it only slightly resembles an emotion
(La-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra-ra-ra)
(La-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra-ra-ra)
(La-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra-ra-ra)
(La-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra-ra-ra)
(La-ra-ra-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra)
(La-ra-ra-ra-ra-ra-ra ra-ra-ra)





Авторы: Daniel Poli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.