Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergonzaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Y
te
doy
todo
lo
que
soy
And
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
De
todo
lugar,
los
perdidos
vendrán
From
every
corner
of
the
world,
the
lost
will
come
En
libertad,
a
ti
clamarán
In
freedom,
they
will
cry
out
to
you
Llevaste
la
cruz,
por
eso
hoy
vivo
estás,
mi
Dios
You
carried
the
cross,
and
so
today
you
are
alive,
my
God
A
ti
mi
vida
te
daré
I
will
give
my
life
to
you
Enviaste
a
Jesús,
por
mi
salvación
You
sent
Jesus
for
my
salvation
Por
la
eternidad,
en
ti
tengo
perdón
For
eternity,
in
you
I
have
forgiveness
Busqué
la
verdad,
y
te
encontré
a
ti,
mi
Dios
I
sought
the
truth,
and
I
found
you,
my
God
A
ti
mi
vida
te
daré
I
will
give
my
life
to
you
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergonzaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Te
doy
todo
lo
que
soy
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Enviaste
a
Jesús,
por
mi
salvación
You
sent
Jesus
for
my
salvation
Por
la
enternidad,
en
ti
tengo
perdón
For
eternity,
in
you
I
have
forgiveness
Busqué
la
verdad,
y
te
encontre
a
ti,
mi
Dios
I
sought
the
truth,
and
I
found
you,
my
God
A
ti
mi
vida
te
daré
I
will
give
my
life
to
you
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergnozaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Y
te
doy
todo
lo
que
soy
And
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergnozaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Y
te
doy
todo
lo
que
soy
And
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Eres
el
que
vista
al
ciego
da
You
are
the
one
who
gives
sight
to
the
blind
Brillas
en
la
oscuridad
You
shine
in
the
darkness
La
salvación
del
mundo
The
salvation
of
the
world
En
tus
manos,
está...
Is
in
your
hands...
Eres
el
que
vista
al
ciego
da
You
are
the
one
who
gives
sight
to
the
blind
Brillas
en
la
oscuridad
You
shine
in
the
darkness
La
salvación
del
mundo
The
salvation
of
the
world
En
tus
manos,
está...
Is
in
your
hands...
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergonzaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Te
doy
todo
lo
que
soy
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergnozaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Y
te
doy
todo
lo
que
soy
And
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Jesús
por
ti
yo
viviré
For
you,
Jesus,
I
will
live
De
ti
nunca
me
avergnozaré
I
will
never
be
ashamed
of
you
Y
te
doy
todo
lo
que
soy
And
I
give
you
everything
that
I
am
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
¡Toma,
tómalo!
Take
it,
take
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Philip Crocker, Martin W. Sampson, Scott Ross Ligertwood, Tania Braun, Antonio Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.