Tesalonica - Tomalo - перевод текста песни на русский

Tomalo - Tesalonicaперевод на русский




Tomalo
Возьми
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergonzaré
Тебя я никогда не постыжусь
Y te doy todo lo que soy
И отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
De todo lugar, los perdidos vendrán
Ото всюду, потерянные придут
En libertad, a ti clamarán
В свободе, к Тебе воззовут
Llevaste la cruz, por eso hoy vivo estás, mi Dios
Ты нес крест, поэтому сегодня Ты жив, мой Бог
A ti mi vida te daré
Тебе мою жизнь я отдам
Enviaste a Jesús, por mi salvación
Ты послал Иисуса, для моего спасения
Por la eternidad, en ti tengo perdón
На вечность, в Тебе я обрел прощение
Busqué la verdad, y te encontré a ti, mi Dios
Я искал истину, и нашел Тебя, мой Бог
A ti mi vida te daré
Тебе мою жизнь я отдам
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergonzaré
Тебя я никогда не постыжусь
Te doy todo lo que soy
Отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
Enviaste a Jesús, por mi salvación
Ты послал Иисуса, для моего спасения
Por la enternidad, en ti tengo perdón
На вечность, в Тебе я обрел прощение
Busqué la verdad, y te encontre a ti, mi Dios
Я искал истину, и нашел Тебя, мой Бог
A ti mi vida te daré
Тебе мою жизнь я отдам
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergnozaré
Тебя я никогда не постыжусь
Y te doy todo lo que soy
И отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergnozaré
Тебя я никогда не постыжусь
Y te doy todo lo que soy
И отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
Eres el que vista al ciego da
Ты тот, кто слепому дарует зрение
Brillas en la oscuridad
Ты сияешь во тьме
La salvación del mundo
Спасение мира
En tus manos, está...
В Твоих руках...
Eres el que vista al ciego da
Ты тот, кто слепому дарует зрение
Brillas en la oscuridad
Ты сияешь во тьме
La salvación del mundo
Спасение мира
En tus manos, está...
В Твоих руках...
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergonzaré
Тебя я никогда не постыжусь
Te doy todo lo que soy
Отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergnozaré
Тебя я никогда не постыжусь
Y te doy todo lo que soy
И отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
Jesús por ti yo viviré
Иисус, ради Тебя я буду жить
De ti nunca me avergnozaré
Тебя я никогда не постыжусь
Y te doy todo lo que soy
И отдаю Тебе все, что есть у меня
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!
¡Toma, tómalo!
Возьми, возьми!





Авторы: Matthew Philip Crocker, Martin W. Sampson, Scott Ross Ligertwood, Tania Braun, Antonio Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.