Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come non ho Amato Mai (Unplugged)
Как я не любила никогда (Unplugged)
Ma
come
fai
ai
lasciarmi
senza
fiato
Но
как
у
тебя
получается
оставить
меня
без
дыхания
Ti
prego
spiegami
un
po'
come
fai
Прошу
тебя,
объясни
мне
немного,
как
ты
это
делаешь
Basta
un
tuo
sguardo
e
sono
innamorato
Достаточно
твоего
взгляда,
и
я
влюблена
Come
non
lo
sono
stato
mai
Как
не
была
влюблена
никогда
Passerei
ore
a
guardarti
mentre
ti
specchi
Я
могла
бы
часами
смотреть,
как
ты
смотришься
в
зеркало
Mentre
corri
per
strada
ma
poi
mi
cerchi
Как
бежишь
по
улице,
но
потом
ищешь
меня
Mentre
cerchi
un
abbraccio
Как
ищешь
объятий
Mentre
rifiuti
un
mio
bacio
Как
отказываешься
от
моего
поцелуя
Mentre
ti
lamenti
Как
жалуешься
Mentre
ti
addormenti
Как
засыпаешь
Ci
sono
cose
che
non
riuscirò
a
descrivere
in
questa
canzone
Есть
вещи,
которые
я
не
смогу
описать
в
этой
песне
Non
ne
basterebbero
mille
Не
хватило
бы
и
тысячи
E
forse
nemmeno
un
milione
И,
возможно,
даже
миллиона
(Perché
tu
sai)
(Потому
что
ты
знаешь)
Come
guardarmi
per
farmi
sentire
in
colpa
Как
смотреть
на
меня,
чтобы
я
чувствовала
себя
виноватой
Come
dirmi
ciò
che
vuoi
e
lasciarmi
Как
говорить
мне
то,
что
ты
хочешь,
и
оставлять
меня
Come
John
Travolta
in
quel
MEME
Как
Джон
Траволта
в
том
самом
меме
A
me
basta
solo
stare
insieme
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
(Insieme
a
te)
(Рядом
с
тобой)
Ho
riscoperto
le
cose
importanti
della
vita
Я
заново
открыла
для
себя
важные
вещи
в
жизни
Cancellare
il
mio
cuore
e
ridisegnarlo
nuovo
Стереть
свое
сердце
и
нарисовать
его
заново
Con
una
matita
Карандашом
Ed
ogni
volta
che
mi
sfiori
И
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Io
ritorno
a
vivere
a
colori
Я
снова
начинаю
жить
в
цвете
Ti
scrivo
un'altra
canzone
Я
пишу
тебе
еще
одну
песню
Così
te
lo
ricorderai
Чтобы
ты
это
запомнил
Descriverò
un'emozione
e
non
lo
dimenticherai
Опишу
чувство,
и
ты
его
не
забудешь
Ti
porterò
tra
la
gente
Донесу
его
до
людей
Ti
resterà
nella
mente
e
non
lo
scorderai
Оно
останется
у
тебя
в
голове,
и
ты
его
не
забудешь
Che
Ti
Amo
Что
я
люблю
тебя
Come
Non
Ho
Amato
Mai
Как
не
любила
никогда
Lo
so
che
non
è
sempre
facile
restare
in
piedi
Я
знаю,
что
не
всегда
легко
оставаться
на
ногах
Ma
finché
mi
vedi
Но
пока
ты
видишь
меня
Avrai
sempre
un
aiuto
У
тебя
всегда
будет
помощь
In
questo
Mondo
sconosciuto
В
этом
неизведанном
мире
Sarò
la
tua
barca
nel
mare
in
tempesta
Я
буду
твоей
лодкой
в
бушующем
море
Diventerò
coriandoli
nei
tuoi
giorni
di
festa
Стану
конфети
в
твои
праздничные
дни
Sarò
il
tuo
sentiero
sicuro
se
vorrai
arrivare
in
cima
Буду
твоей
надежной
тропой,
если
ты
захочешь
взобраться
на
вершину
Per
ogni
malattia
sarò
la
tua
medicina
От
любой
болезни
я
буду
твоим
лекарством
E
so
che
te
l'ho
già
detto
ma
И
я
знаю,
что
уже
говорила
тебе
это,
но
Te
lo
ripeto
ancora
Повторю
еще
раз
Goditi
il
tempo
ed
attenta,
che
vola
Наслаждайся
временем
и
будь
осторожен,
оно
летит
Ti
scrivo
un'altra
canzone
Я
пишу
тебе
еще
одну
песню
Così
te
lo
ricorderai
Чтобы
ты
это
запомнил
Descriverò
un'emozione
e
non
lo
dimenticherai
Опишу
чувство,
и
ты
его
не
забудешь
Ti
porterò
tra
la
gente
Донесу
его
до
людей
Ti
resterà
nella
mente
e
non
lo
scorderai
Оно
останется
у
тебя
в
голове,
и
ты
его
не
забудешь
Che
Ti
Amo
Что
я
люблю
тебя
Come
Non
Ho
Amato
Mai
Как
не
любила
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Scardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.