Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come non ho Amato Mai
Как я никогда не любил
Ma
come
fai
ai
lasciarmi
senza
fiato
Как
ты
заставляешь
меня
терять
дар
речи?
Ti
prego
spiegami
un
po'
come
fai
Прошу,
объясни
мне,
как
ты
это
делаешь.
Basta
un
tuo
sguardo
e
sono
innamorato
Достаточно
одного
твоего
взгляда,
и
я
влюблен,
Come
non
lo
sono
stato
mai
Как
никогда
раньше.
Passerei
ore
a
guardarti
mentre
ti
specchi
Я
мог
бы
часами
смотреть,
как
ты
смотришься
в
зеркало,
Mentre
corri
per
strada
ma
poi
mi
cerchi
Как
бежишь
по
улице,
но
потом
ищешь
меня,
Mentre
cerchi
un
abbraccio
Как
ищешь
объятия,
Mentre
rifiuti
un
mio
bacio
Как
отказываешь
мне
в
поцелуе,
Mentre
ti
lamenti
Как
жалуешься,
Mentre
ti
addormenti
Как
засыпаешь.
Ci
sono
cose
che
non
riuscirò
a
descrivere
in
questa
canzone
Есть
вещи,
которые
я
не
смогу
описать
в
этой
песне,
Non
ne
basterebbero
mille
Не
хватило
бы
и
тысячи,
E
forse
nemmeno
un
milione
И,
возможно,
даже
миллиона,
Perché
tu
sai
Потому
что
ты
знаешь,
Come
guardarmi
per
farmi
sentire
in
colpa
Как
посмотреть
на
меня,
чтобы
я
почувствовал
себя
виноватым,
Come
dirmi
ciò
che
vuoi
e
lasciarmi
Как
сказать
мне,
что
ты
хочешь,
и
оставить
меня,
Come
John
Travolta
in
quel
MEME
Как
Джон
Траволта
в
том
меме.
A
me
basta
solo
stare
insieme
Мне
достаточно
просто
быть
вместе,
Insieme
a
te
Вместе
с
тобой.
Ho
riscoperto
le
cose
importanti
della
vita
Я
заново
открыл
для
себя
важные
вещи
в
жизни,
Cancellare
il
mio
cuore
e
ridisegnarlo
nuovo
Стереть
свое
сердце
и
нарисовать
его
заново,
Con
una
matita
Карандашом.
Ed
ogni
volta
che
mi
sfiori
И
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
io
ritorno
a
vivere
a
colori
Я
снова
начинаю
жить
в
цвете.
Ti
scrivo
un'altra
canzone
Я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Così
te
lo
ricorderai
Чтобы
ты
помнила,
Descriverò
un'emozione
e
non
lo
dimenticherai
Я
опишу
эмоцию,
и
ты
не
забудешь
ее.
ti
porterò
tra
la
gente
Я
выведу
тебя
к
людям,
ti
resterà
nella
mente
e
non
lo
scorderai
Это
останется
в
твоей
памяти,
и
ты
не
забудешь,
Che
Ti
Amo
Что
я
люблю
тебя,
Come
Non
Ho
Amato
Mai
Как
никогда
не
любил.
Lo
so
che
non
è
sempre
facile
restare
in
piedi
Я
знаю,
что
не
всегда
легко
оставаться
на
ногах,
Ma
finché
mi
vedi
Но
пока
ты
видишь
меня,
Avrai
sempre
un
aiuto
У
тебя
всегда
будет
помощь
In
questo
Mondo
sconosciuto
В
этом
неизвестном
мире.
Sarò
la
tua
barca
nel
mare
in
tempesta
Я
буду
твоей
лодкой
в
бурном
море,
Diventerò
coriandoli
nei
tuoi
giorni
di
festa
Стану
конфетти
в
твои
праздничные
дни,
Sarò
il
tuo
sentiero
sicuro
se
vorrai
arrivare
in
cima
Буду
твоей
надежной
тропой,
если
ты
захочешь
добраться
до
вершины.
Per
ogni
malattia
sarò
la
tua
medicina
От
любой
болезни
я
буду
твоим
лекарством.
E
so
che
te
l'ho
già
detto
ma
И
я
знаю,
что
уже
говорил
тебе
это,
но
Te
lo
ripeto
ancora
Повторю
еще
раз:
Goditi
il
tempo
ed
attenta,
che
vola
Наслаждайся
временем
и
будь
осторожна,
оно
летит.
Ti
scrivo
un'altra
canzone
Я
пишу
тебе
еще
одну
песню,
Così
te
lo
ricorderai
Чтобы
ты
помнила,
Descriverò
un'emozione
e
non
lo
dimenticherai
Я
опишу
эмоцию,
и
ты
не
забудешь
ее.
Ti
porterò
tra
la
gente
Я
выведу
тебя
к
людям,
Ti
resterà
nella
mente
e
non
lo
scorderai
Это
останется
в
твоей
памяти,
и
ты
не
забудешь,
Che
Ti
Amo
Что
я
люблю
тебя,
Come
Non
Ho
Amato
Mai
Как
никогда
не
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Scardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.