Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be (500 Miles)
Ich Werde Sein (500 Meilen)
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache
Well
I
know
I'm
gonna
be
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who
wakes
up
next
to
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
neben
dir
aufwacht.
When
I
go
out
Wenn
ich
ausgehe
Yeah
I
know
I'm
gonna
be
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who
goes
along
with
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
mit
dir
geht.
If
I
get
drunk
Wenn
ich
mich
betrinke
Yeah
I
know
I'm
gonna
be
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who
gets
drunk
next
to
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
sich
neben
dir
betrinkt.
If
I
haver
Wenn
ich
stottere
Hey
I
know
I'm
gonna
be
Hey,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who's
havering
to
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
zu
dir
stottert.
But
I
would
walk
500
miles
Aber
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
girl
who
walked
a
1000
miles
Nur
um
das
Mädchen
zu
sein,
das
1000
Meilen
ging
To
fall
down
at
your
door.
Um
vor
deiner
Tür
hinzufallen.
When
I'm
working
Wenn
ich
arbeite
Yeah
I
know
I'm
gonna
be
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who's
working
hard
for
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
hart
für
dich
arbeitet.
When
the
money
Wenn
das
Geld
Comes
in
for
the
work
I
do
für
die
Arbeit
reinkommt,
die
ich
tue
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you.
Werde
ich
fast
jeden
Cent
an
dich
weitergeben.
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
Oh
I
know
I'm
gonna
be
Oh,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who's
coming
home
to
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
zu
dir
nach
Hause
kommt.
If
I
grow
old
Wenn
ich
alt
werde
Well
I
know
I'm
gonna
be
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who's
growing
old
with
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
mit
dir
alt
wird.
But
I
would
walk
500
miles
Aber
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
girl
who
walked
a
1000
miles
Nur
um
das
Mädchen
zu
sein,
das
1000
Meilen
ging
To
fall
down
at
your
door.
Um
vor
deiner
Tür
hinzufallen.
When
I'm
lonely
Wenn
ich
einsam
bin
Well
I
know
I'm
gonna
be
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who's
lonely
without
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
ohne
dich
einsam
ist.
When
I'm
dreaming
Wenn
ich
träume
Well
I
know
I'm
gonna
dream
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
träumen
I'm
gonna
dream
about
the
time
when
I'm
with
you
Ich
werde
von
der
Zeit
träumen,
wenn
ich
bei
dir
bin
When
I
go
out
Wenn
ich
ausgehe
Well
I
know
I'm
gonna
be
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who
goes
along
with
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
mit
dir
geht.
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
Oh
I
know
I'm
gonna
be
Oh,
ich
weiß,
ich
werde
sein
I'm
gonna
be
the
girl
who
comes
back
home
with
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
mit
dir
nach
Hause
kommt.
I'm
gonna
be
the
girl
who's
coming
home
. with
you.
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
nach
Hause
kommt.
mit
dir.
But
I
would
walk
500
miles
Aber
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
girl
who
walked
that
1000
miles
Nur
um
das
Mädchen
zu
sein,
das
diese
1000
Meilen
ging
To
fall
down
at
your
door.
Um
vor
deiner
Tür
hinzufallen.
When
I'm
dreaming
Wenn
ich
träume
Well
I
know
I'm
gonna
dream
Nun,
ich
weiß,
ich
werde
träumen
I'm
gonna
dream
about
the
time
when
I'm
with
you
Ich
werde
von
der
Zeit
träumen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.