Текст и перевод песни Tęskno - Zza barykad - tęskno gra poezję
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zza barykad - tęskno gra poezję
Behind the Barricades - tęskno Poetizing
Jakże
się
światu
cała
opowiem
How
can
I
tell
the
world
all
about
me
Jakże
się
światu
zwierzę
bezbronnie
How
can
I
reveal
myself
to
the
world,
defenseless
I
jakże
świat
mi
się
zielem
wyzna
And
how
can
the
world
confess
to
me
as
an
herb
Smakiem
czereśni
ze
mną
pojedna?
Reconcile
me
with
the
taste
of
cherries?
W
żadnym
rachunku
się
nie
zgodzimy
In
no
calculation
shall
we
coincide
Nic
nas
nie
doda
w
sumę,
nie
spoi
Nothing
shall
add
us
to
a
sum,
bind
us
together
Na
każdej
kartce,
w
każdym
liczydle
On
every
page,
in
every
counter
On
będzie
jeden,
ja
będę
jedna
He
shall
be
one,
I
shall
be
alone
To
bardzo
proste
jak
pion,
jak
pewnik
It
is
as
simple
as
a
vertical,
as
a
certainty
Bo
raz
przecięła
naszą
spojoność
For
once,
the
moment
of
my
conception
bisected
our
unity
Naszą
wspólnotę,
naszą
jedyność
Our
community,
our
singularity
Jak
brzytwa
chwila
mego
poczęcia
Like
a
razor
Można
się
tylko
do
świata
tulić
One
can
only
cling
to
the
world
I
być
z
nim
ciasno,
ciasno
splecioną
And
be
tightly,
tightly
interwoven
with
it
Lecz
są
granice
naszych
naskórków
But
there
are
limits
to
our
skins
I
każde
spleść
się
to
tylko
tęsknić
And
every
intertwining
is
but
longing
Kiedy
ci
mówię
wzrokiem
kochany
When
I
tell
you
with
my
gaze,
my
darling
że
twoja
jestem,
twoja,
twoja
That
I
am
yours,
yours,
yours
Nawet
nie
słyszysz
mojej
rozpaczy
You
do
not
even
hear
my
despair
I
moich
lęków,
i
niepokojów
And
my
fears,
and
my
anxieties
Nawet
nie
słyszysz,
że
tak
się
boję
You
do
not
even
hear
that
I
am
so
afraid
Gdy
całym
sercem
w
ciebie
przenikam
When
I
penetrate
you
with
all
my
heart
że
ci
zaciążę,
że
cię
obarczę
That
I
shall
burden
you,
that
I
shall
weigh
you
down
Gnącym
ciężarem
moich
barykad
With
the
oppressive
weight
of
my
barricades
Patrzysz
mi
w
oczy
jak
w
szklane
szyby
You
look
into
my
eyes
like
into
glass
panes
Jak
w
nieprzebite
graniczne
szyby
Like
into
impassable
border
panes
I
nie
wiesz
wcale
jak
w
myśli
wołam
And
you
have
no
idea
how
I
cry
out
in
my
thoughts
Uwolń
mnie
miły
ratuj
i
wybaw
Free
me,
my
love,
rescue
and
deliver
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Longic, Zuzanna Ginczanka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.