Tesla - Edison's Medicine - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tesla - Edison's Medicine - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA




Edison's Medicine - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA
Лекарство Эдисона - 2000 / Живое выступление на Arco Arena, Сакраменто, Калифорния
You're guilty of crime in the first degree,
Ты виновна в преступлении первой степени,
Second and third as well.
Второй и третьей тоже.
My jury finds you'll be serving your time
Мой суд присяжных решил, что ты отсидишь свой срок,
When you go straight to hell.
Когда отправишься прямиком в ад.
'Cause he was Lord of the Lightning,
Ведь он был Повелителем Молний,
Though "socially fright'ning",
Хоть и "пугал общество",
But never out to sell.
Но никогда не пытался продаться.
Their nickels and pence
Их гроши
Meant more than did sense,
Значили больше, чем здравый смысл,
And not the sensible thing.
А не разумные вещи.
Nor did the man outta time, man outta time.
Как и человек не своего времени, человек не своего времени.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Думали, что ты сумасшедший. Ты был единственным в своем роде.
Man outta time, man outta time.
Человек не своего времени, человек не своего времени.
All along, world was wrong. You was right.
Все это время мир был неправ. Ты был прав.
All that he saw, all he conceived,
Все, что он видел, все, что он задумал,
They just could not believe.
Они просто не могли поверить.
Steinmetz and Twain were friends that remained,
Стейнмец и Твен остались друзьями,
Along with number three.
Вместе с номером три.
He was electromagnetic, completely kinetic,
Он был электромагнитным, полностью кинетическим,
"New Wizard of the West."
"Новый Волшебник Запада".
But they swindled and whined that he wasn't our kind,
Но они обманывали и ныли, что он не наш,
And said Edison knew best.
И говорили, что Эдисон знал лучше.
He was the man outta time, man outta time.
Он был человеком не своего времени, человеком не своего времени.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Думали, что ты сумасшедший. Ты был единственным в своем роде.
Man outta time, man outta time.
Человек не своего времени, человек не своего времени.
Said you was outta your mind!
Говорили, что ты был не в своем уме!
You took a shot and it did you in.
Ты сделала попытку, и это тебя погубило.
Edison's medicine.
Лекарство Эдисона.
You played your cards, but you couldn't win.
Ты сыграла свои карты, но не смогла выиграть.
Edison's medicine.
Лекарство Эдисона.
I spent twelve years of hard time,
Я провел двенадцать лет в трудное время,
More like the best years of my life.
Больше похоже на лучшие годы моей жизни.
Never heard or read a single word
Никогда не слышал и не читал ни единого слова
About "the man" and his "wicked mind."
О "человеке" и его "порочном разуме".
They'll sell you on Marconi.
Они продадут тебе Маркони.
Familiar, but a phony.
Знакомый, но фальшивка.
Story goes they sold their souls
История гласит, что они продали свои души
And swore that you'd never know...
И поклялись, что ты никогда не узнаешь...
About the man outta time, man outta time.
О человеке не своего времени, человеке не своего времени.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Думали, что ты сумасшедший. Ты был единственным в своем роде.
Man outta time, man outta time.
Человек не своего времени, человек не своего времени.
Swore you was outta your mind!
Клялись, что ты был не в своем уме!
You took a shot and it did you in.
Ты сделала попытку, и это тебя погубило.
Edison's medicine.
Лекарство Эдисона.
You played your cards, but you couldn't win.
Ты сыграла свои карты, но не смогла выиграть.
Edison's medicine.
Лекарство Эдисона.





Авторы: Hannon Frank, Keith Jeffrey, Skeoch Tom, Wheat Brian, Barbiero Michael (francis)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.