Текст и перевод песни Tesla - Modern Day Cowboy - Live At The Trocadero / 1990
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy
night
under
jet
black
skies,
billy
pulls
into
town
Грозовой
ночью
под
угольно-черными
небесами
Билли
въезжает
в
город.
Thunder
rolled
and
the
lightning
bolts
come
crashin'
to
the
ground
Прогремел
гром,
и
молнии
обрушились
на
землю.
Cold
as
ice,
hard
as
stone,
as
he
walks
into
the
room
Холодный,
как
лед,
твердый,
как
камень,
он
входит
в
комнату.
With
another
man
who
was
feeling
the
same
way,
all
hell's
breakin'
loose
С
другим
мужчиной,
который
чувствовал
то
же
самое,
весь
ад
вырвался
на
свободу.
Bang
bang,
shoot
'em
up,
bang
bang,
blow
you
away
Бах-бах,
стреляю
в
них,
бах-бах,
разнесу
тебя
вдребезги.
It's
a
showdown
in
the
no
man's
land,
for
the
cowboy
of
the
modern
day
Это
разборка
на
ничейной
земле
для
современного
ковбоя.
Come
sundown,
don't
be
hangin'
round,
'cause
the
cowboy'll
blow
you
away
На
закате
не
болтайся
без
дела,
а
то
ковбой
снесет
тебе
крышу.
Al
Capone
and
the
Bad
Boy
Jones,
on
the
wrong
side
of
the
law
Аль
Капоне
и
плохой
мальчик
Джонс,
по
ту
сторону
закона.
Johnny
D
and
his
company,
always
first
to
the
draw,
Джонни
Ди
и
его
компания,
всегда
первые
в
розыгрыше.
Gangster
lean,
feelin'
so
mean,
I
try
to
take
more
than
their
share
Гангстер
Лин,
чувствуя
себя
таким
подлым,
я
стараюсь
взять
больше,
чем
их
доля.
'Cause
all
they
saw
was
ruling
it
all,
the
scent
of
blood
was
in
the
air
Потому
что
все,
что
они
видели,
управляло
всем
этим,
запах
крови
витал
в
воздухе.
Bang
bang,
shoot
'em
up,
bang
bang,
blow
you
away
Бах-бах,
стреляю
в
них,
бах-бах,
разнесу
тебя
вдребезги.
It's
a
showdown
in
the
no
man's
land,
for
the
cowboy
of
the
modern
day
Это
разборка
на
ничейной
земле
для
современного
ковбоя.
Come
sundown,
don't
be
hangin'
round,
'cause
the
cowboy'll
blow
you
away
На
закате
не
болтайся
без
дела,
а
то
ковбой
снесет
тебе
крышу.
So
here
we
are
and
we've
come
this
far,
but
it's
only
getting
worse
И
вот
мы
здесь,
и
мы
зашли
так
далеко,
но
становится
только
хуже.
Foreign
lands
with
their
terrorist
demands,
only
cause
the
good
to
hurt
Чужие
земли
с
их
террористическими
требованиями
только
причиняют
боль
добру.
The
U.S.A.,
the
U.S.S.R.,
with
their
six-guns
to
the
side
США,
СССР,
с
шестью
пушками
в
стороне.
I
see
the
message
written
on
the
wall,
too
much
anger
deep
inside
Я
вижу
послание,
написанное
на
стене,
слишком
много
гнева
глубоко
внутри.
Bang
bang,
shoot
'em
up,
bang
bang,
blow
you
away
Бах-бах,
стреляю
в
них,
бах-бах,
разнесу
тебя
вдребезги.
It's
a
showdown
in
the
no
man's
land,
for
the
cowboy
of
the
modern
day
Это
разборка
на
ничейной
земле
для
современного
ковбоя.
Come
sundown,
don't
be
hangin'
round,
'cause
the
cowboy'll
blow
you
away
На
закате
не
болтайся
без
дела,
а
то
ковбой
снесет
тебе
крышу.
It's
a
showdown!
Это
выяснение
отношений!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannon Frank, Keith Jeffrey, Skeoch Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.