Tesla - Heaven's Trail (No Way Out) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tesla - Heaven's Trail (No Way Out) (Live)




Heaven's Trail (No Way Out) (Live)
Небесный Путь (Выхода Нет) (Live)
You know I'm on a slick trip.
Знаешь, я в ударе.
I'm always ready to kick ass.
Я всегда готов надрать задницу.
Up on the stage I'm in a rage.
На сцене я в ярости.
Yes, I'm havin' the time of my life.
Да, я отрываюсь по полной.
Yes, indeed. What a sweet, sweet life it is,
Да, точно. Какая сладкая, сладкая жизнь,
Until some loco two-bit floosie
Пока какая-то чокнутая дешёвка
With a Louie Le-strange.
С сумкой Луи Ле-Странж
Ain't good for nothin' but trouble,
Не приносит ничего, кроме неприятностей.
They're just two fools livin' up to their names.
Они просто два дурака, оправдывающие свои клички.
And now it's startin' to rain on my parade.
И теперь мой праздник испорчен.
(You) know there's nothin' like the real world
Знаешь, нет ничего лучше реального мира,
To get me down.
Чтобы сбить меня с ног.
Nothin' like the world outside
Нет ничего подобного внешнему миру,
That turns me upside down,
Который переворачивает меня с ног на голову,
Makes me feel like I'm headin' down a one-way, dead-end street.
Заставляет меня чувствовать, будто я иду по улице с односторонним движением в тупик.
There's no way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell.
Из этого живого ада.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода,
Unless you walk heaven's trail.
Если ты не пойдешь по небесному пути.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell, livin' hell.
Из этого живого ада, живого ада.
You know I had it made in the shade
Знаешь, я был в шоколаде,
Thinkin' that it's not so bad after all.
Думая, что все не так уж плохо.
That's when I woke up, smelled the coffee.
Именно тогда я проснулся, почувствовал запах кофе.
Now I'm back where I started again, yes.
Теперь я снова там, где начинал, да.
And now it's pourin' rain on my parade.
И теперь на мой парад льет дождь.
You know there's nothin' like the real world
Знаешь, нет ничего лучше реального мира,
To get me down. No!
Чтобы сбить меня с ног. Нет!
One is there to lift you up,
Кто-то поднимает тебя,
One to drag you down.
Кто-то тянет тебя вниз.
Now, don't you see
Разве ты не видишь,
That we're headin' down a one-way, dead-end street.
Что мы идем по улице с односторонним движением в тупик.
There's no way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell.
Из этого живого ада.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода,
Unless you walk heaven's trail.
Если ты не пойдешь по небесному пути.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell.
Из этого живого ада.
I guess I'll live in hell.
Наверное, я буду жить в аду.
There's no way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell.
Из этого живого ада.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода,
Unless you walk heaven's trail.
Если ты не пойдешь по небесному пути.
No way out, no way out
Нет выхода, нет выхода
Of this living hell, livin' hell.
Из этого живого ада, живого ада.
You know, I'm on a slick trip.
Знаешь, я в ударе.
I'm always ready to kick ass.
Я всегда готов надрать задницу.





Авторы: Jeff Keith, Tom Skeoch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.