Текст и перевод песни Tesla - Life Is a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a River
Жизнь — река
What
you
think
is
just
a
song
То,
что
ты
считаешь
просто
песней,
Is
coming
from
within
Идет
изнутри,
What
you
hear
is
from
my
soul
То,
что
ты
слышишь,
— из
моей
души,
Where
do
I
begin
С
чего
мне
начать?
When
I'm
feeling
all
alone
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
It's
my
salvation
of
my
own
Это
мое
собственное
спасение,
It's
funny
how
it
helps
me
to
be
strong
Забавно,
как
это
помогает
мне
быть
сильным.
What
you
think
is
just
a
dog
То,
что
ты
считаешь
просто
собакой,
Is
one
of
my
best
friends
Один
из
моих
лучших
друзей,
What
you
see
as
sawed
up
logs
То,
что
ты
видишь
как
распиленные
бревна,
Is
the
house
that
I
live
in
Дом,
в
котором
я
живу,
What
you
call
a
pile
of
stones
То,
что
ты
называешь
грудой
камней,
Is
the
foundation
of
my
home
Фундамент
моего
дома,
And
we
all
know
there's
nothing
sweet
as
home
sweet
home
И
мы
все
знаем,
что
нет
ничего
милее
родного
дома.
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
Let
it
flow
ooh
Пусть
течет,
о,
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
You've
got
to
let
it
flow
Ты
должна
позволить
ей
течь,
Let
that
river
flow
Пусть
эта
река
течет.
You've
been
left
out
once
again
Ты
снова
осталась
одна,
Standing
in
the
rain
Стоишь
под
дождем,
Now
you
feel
you've
reached
the
end
Теперь
ты
чувствуешь,
что
достигла
конца,
And
you
just
can't
stand
the
pain
И
ты
просто
не
можешь
вынести
боль,
Even
though
you
still
remain
Хотя
ты
все
еще
существуешь,
You're
God's
creation
Ты
— Божье
творение,
Cuz'
life
can
be
so
beautiful
Потому
что
жизнь
может
быть
такой
прекрасной.
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
Let
it
flow
ooh
Пусть
течет,
о,
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
You've
got
to
let
it
flow
Ты
должна
позволить
ей
течь,
Let
that
river
flow
Пусть
эта
река
течет.
Ooooooohh...
yeah
О-о-о...
да.
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
Let
it
flow
ooh
Пусть
течет,
о,
Life
is
a
river
Жизнь
— река,
You've
got
to
let
it
flow
Ты
должна
позволить
ей
течь,
Let
that
river
flow
Пусть
эта
река
течет.
Let
that
river
flow
Пусть
эта
река
течет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANNON FRANK, KEITH JEFFREY, WHEAT BRIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.