Текст и перевод песни Tesla - What You Give
Who's
the
one
that
makes
you
happy?
Кто
тот,
кто
делает
тебя
счастливым?
Or
maybe,
who's
the
one
always
on
your
mind?
Или,
может
быть,
кто
всегда
у
тебя
на
уме?
And
who
is
the
reason
you're
livin'
for?
И
ради
кого
ты
живешь?
Who's
the
reason
for
your
smile?
Кто
причина
твоей
улыбки?
I
feel
so
lonely,
yet
I
know
I'm
not
the
only
one
Мне
так
одиноко,
но
я
знаю,
что
я
не
одна
такая.
To
ever
feel
this
way
Чтобы
когда
нибудь
чувствовать
себя
так
I
love
you
so
much
that
I
think
I'm
goin'
insane
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что,
кажется,
схожу
с
ума.
I'm
goin'
crazy,
outta
my
head
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума.
I'm
goin'
crazy,
outta
my
head
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума.
I
can't
think
about
nothin'
but
your
good,
good
love
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
твоей
доброй,
доброй
любви.
What
you
give
Что
ты
даешь?
Everyone
needs
somebody
Каждый
нуждается
в
ком-то.
And
you
know,
everybody
needs
someone
И
знаешь,
каждому
нужен
кто-то.
Well,
and
yes
it's
true
Да,
это
правда.
Everybody
needs
a
special
kind
of
love
Каждому
нужна
особая
любовь.
And
you're
the
only
one
I'm
thinkin'
of
И
ты
единственная,
о
ком
я
думаю.
You
mean
the
world
to
me
Ты
значишь
для
меня
целый
мир.
You
are
my
only
Ты
моя
единственная.
I
feel
so
lonely,
yet
I
know
I'm
not
the
only
one
Мне
так
одиноко,
но
я
знаю,
что
я
не
одна
такая.
To
carry
on
this
way
Продолжать
в
том
же
духе
I
love
you
so
much,
I
lose
track
of
time,
lose
track
of
the
days
Я
так
сильно
люблю
тебя,
что
теряю
счет
времени,
теряю
счет
дням.
I'm
goin'
outta
my
head
Я
схожу
с
ума.
I'm
goin'
crazy,
outta
my
head
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума.
Can't
think
about
nothin'
but
your
good,
good
love
Не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
твоей
доброй,
доброй
любви.
What
you
give
Что
ты
даешь?
It's
not
what
you
got,
it's
what
you
give
Важно
не
то,
что
ты
получил,
важно
то,
что
ты
отдал.
It
ain't
the
life
you
choose,
it's
the
life
you
live
Это
не
жизнь,
которую
ты
выбираешь,
это
жизнь,
которой
ты
живешь.
It's
only
what
you
give,
only
what
you
give,
only
what
you
give
Это
только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь.
It's
not
what
you
got
but
the
life
you
live
Важно
не
то,
что
у
тебя
есть,
а
жизнь,
которой
ты
живешь.
It's
the
life
you
live
Это
жизнь,
которой
ты
живешь.
Play
it
pretty
for
the
world
Играй
красиво
для
всего
мира,
And
you're
the
one
that
makes
me
happy,
oh
yeah,
baby
и
именно
ты
делаешь
меня
счастливой,
О
да,
детка.
And
you're
the
one
always
on
my
mind
И
ты
всегда
в
моих
мыслях.
Oh
baby,
yes
it's
true
О,
детка,
да,
это
правда
You
are
my
reason,
my
one
and
only
that
I've
been
livin'
for
Ты-моя
причина,
моя
единственная
и
неповторимая,
ради
которой
я
живу.
Why
can't
forever
be
forever
and
nothin'
more
Почему
вечность
не
может
быть
вечностью
и
ничем
больше?
I
feel
so
lonely,
yet
I
know
I'm
not
the
only
one
Мне
так
одиноко,
но
я
знаю,
что
я
не
одна
такая.
To
ever
feel
this
way
Чтобы
когда
нибудь
чувствовать
себя
так
I
love
you
so
much,
I
lose
track
of
time,
lose
track
of
the
days
Я
так
сильно
люблю
тебя,
что
теряю
счет
времени,
теряю
счет
дням.
I'm
goin'
outta
my
head,
goin'
crazy,
outta
my
head
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
схожу
с
ума.
Can't
think
about
nothin'
but
your
good,
sweet
love
Не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
твоей
доброй,
сладкой
любви.
And
what
you
give
И
что
ты
даешь?
It's
not
what
you
got,
it's
what
you
give
Важно
не
то,
что
ты
получил,
важно
то,
что
ты
отдал.
It
ain't
the
life
you
choose,
it's
the
life
you
live
Это
не
жизнь,
которую
ты
выбираешь,
это
жизнь,
которой
ты
живешь.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It's
not
what
you
got,
it's
what
you
give
Важно
не
то,
что
ты
получил,
важно
то,
что
ты
отдал.
And
it
ain't
what
it's
not,
but
what
it
is
И
дело
не
в
том,
чего
нет,
а
в
том,
что
есть.
Only
what
you
give,
only
what
you
give,
it's
only
what
you
give
Только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь,
это
только
то,
что
ты
даешь.
It's
not
what
you
got,
oh,
but
what
you
give
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
а
в
том,
что
ты
отдаешь.
It's
not
what
you
got,
it's
what
you
give
(what
you
give,
honey)
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
а
в
том,
что
ты
даешь
(что
ты
даешь,
милая).
It
ain't
the
life
you
choose,
it's
the
life
you
live
Это
не
жизнь,
которую
ты
выбираешь,
это
жизнь,
которой
ты
живешь.
It's
only
what
you
give,
only
what
you
give,
it's
only
what
you
give
Это
только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь,
это
только
то,
что
ты
даешь.
It's
not
what
you
got
but
what
you
give
Важно
не
то,
что
у
тебя
есть,
а
то,
что
ты
отдаешь.
It's
only
what
you
give,
only
what
you
give
Это
только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
It's
only
what
you
give
Это
только
то,
что
ты
даешь.
It's
only
what
you
give,
it's
only
what
you
give
Это
только
то,
что
ты
даешь,
это
только
то,
что
ты
даешь.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Is
that
good
enough
for
the
girls
that
we
run
around
with?
Достаточно
ли
этого
для
девушек,
с
которыми
мы
общаемся?
I
do
believe
so
Я
верю
в
это.
Only
what
you
give,
what
you
give,
what
you
give
Только
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь.
Only
what
you
give,
only
what
you
give
Только
то,
что
ты
даешь,
только
то,
что
ты
даешь.
What
you
give,
what
you
give,
what
you
give
Что
ты
даешь,
что
ты
даешь,
что
ты
даешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Hannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.