Tess - Haunted (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Haunted (Acoustic Version) - Tessперевод на немецкий




Haunted (Acoustic Version)
Heimgesucht (Akustikversion)
You and I walk a fragile line
Du und ich gehen auf einem schmalen Grat
I have known it all this time
Ich wusste es die ganze Zeit
But I never thought I'd live to see it break
Aber ich dachte nie, ich würde erleben, wie er zerbricht
It's getting dark and it's all too quiet
Es wird dunkel und es ist viel zu still
And I can't trust anything now
Und ich kann jetzt nichts mehr trauen
And it's coming over you like it's all a big mistake
Und es überkommt dich, als wäre alles ein großer Fehler
Oh, I'm holding my breath
Oh, ich halte meinen Atem an
Won't lose you again
Werde dich nicht wieder verlieren
Something's made your eyes go cold
Etwas hat deine Augen kalt werden lassen
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong
Etwas ist furchtbar schiefgelaufen
You're all I wanted
Du warst alles, was ich wollte
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't turn back now, I'm haunted
Kann jetzt nicht zurück, ich bin heimgesucht
Stood there and watched you walk away
Stand da und sah dir nach, wie du weggingst
From everything we had
Von allem, was wir hatten
But I still mean every word I said to you
Aber ich meine immer noch jedes Wort, das ich dir sagte
He will try to take away my pain
Er wird versuchen, meinen Schmerz zu nehmen
And he just might make me smile
Und vielleicht bringt er mich zum Lächeln
But the whole time I'm wishing he was you instead
Aber die ganze Zeit wünsche ich, er wäre du
Oh, I'm holding my breath
Oh, ich halte meinen Atem an
Won't see you again
Werde dich nicht wiedersehen
Something keeps me holding on to nothing
Etwas lässt mich an Nichts festhalten
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong
Etwas ist furchtbar schiefgelaufen
You're all I wanted
Du warst alles, was ich wollte
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't turn back now, I'm haunted
Kann jetzt nicht zurück, ich bin heimgesucht
I know, I know, I just know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß es einfach
You're not gone. You can't be gone. No.
Du bist nicht fort. Du kannst nicht fort sein. Nein.
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong
Etwas ist furchtbar schiefgelaufen
Won't finish what you started
Wirst nicht beenden, was du begonnen hast
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't go back, I'm haunted
Kann nicht zurück, ich bin heimgesucht
Oh
Oh
You and I walk a fragile line
Du und ich gehen auf einem schmalen Grat
I have known it all this time
Ich wusste es die ganze Zeit
Never ever thought I'd see it break.
Hätte nie, niemals gedacht, ich würde es zerbrechen sehen.
Never thought I'd see it...
Hätte nie gedacht, ich würde es sehen...





Авторы: Keith Reynolds, Malcolm Flyte, Andre Atkins, Tess Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.