Текст и перевод песни Tessa Ia - Búfalo
Llévame
a
la
casa
de
tus
sentimientos
Отведи
меня
к
себе
Llévame
un
poco
más
lejos,
que
me
arrepiento
Отведи
меня
к
себе,
ведь
я
об
этом
жалею
Llévame
derecho
hacia
la
brecha
en
el
techo
Отведи
меня
прямо
в
дыру
в
крыше
Aquella
por
donde
escapo
cada
que
me
acuesto
В
ту
самую,
через
которую
я
убегаю,
когда
ложусь
Y
tú
te
montas
en
un
búfalo
feliz
И
ты
запрыгиваешь
на
счастливого
буйвола
Te
montas
en
un
egocentrismo
tan
gris
Ты
забираешься
в
такую
серую
самовлюбленность
Siéntete
un
vaquero,
eres
un
ratero
Представляешь
себя
ковбоем,
хотя
ты
воришка
Porta
tus
escamas
como
un
manto
del
cielo
Тебе
идут
твои
чешуйки,
как
будто
это
мантия
небес
Vaya
qué
realeza,
qué
honor
se
me
ofrezca
Вау,
какая
королева,
какая
честь
для
меня
Míralo
sangrar
turquesa
el
tapete
persa
Смотри,
как
он
проливается
бирюзой
на
персидский
ковер
Pero
qué
pereza
tu
corteza
Но
какая
же
ты
ленивая
в
своей
коре
Vil
pellejo
con
alma
de
viejo
Подлая
шкурка
с
душой
старика
Y
tú
te
montas
en
un
búfalo
feliz
И
ты
запрыгиваешь
на
счастливого
буйвола
Te
montas
en
un
egocentrismo
tan
gris
Ты
забираешься
в
такую
серую
самовлюбленность
Y
es
que
qué
flojera
una
guerra,
ah-ah
И
что
за
ерунда
эта
война,
ах-ах
Qué
flojera
inaugurar
tu
corazón
Как
противно
открывать
свое
сердце
Llegaste
de
imprevisto
y
decretaste
un
servicio
Ты
неожиданно
появилась
и
потребовала
услугу
Posaste
tu
estafeta
al
borde
del
precipicio
Ты
поставила
свое
знамя
на
краю
пропасти
Los
términos
y
condiciones
te
favorecen
Условия
тебя
устраивают
Bendito
siglo
XXI,
me
dejaste
en
visto
Благословенный
XXI
век,
ты
меня
игнорируешь
Pero
qué
pereza
tu
corteza
Но
какая
же
ты
ленивая
в
своей
коре
Vil
pellejo
con
alma
de
viejo
Подлая
шкурка
с
душой
старика
Y
tú
te
montas
en
un
búfalo
feliz
И
ты
запрыгиваешь
на
счастливого
буйвола
Te
montas
en
un
egocentrismo
tan
gris
Ты
забираешься
в
такую
серую
самовлюбленность
Y
es
que
qué
flojera
una
guerra,
ah-ah
И
что
за
ерунда
эта
война,
ах-ах
Qué
flojera
inaugurar
tu
corazón
Как
противно
открывать
свое
сердце
Y
es
que
qué
flojera
una
guerra,
ah-ah
И
что
за
ерунда
эта
война,
ах-ах
Qué
flojera
inaugurar
caparazón
Как
противно
открывать
свой
панцирь
¿Cómo
está
la
vista
desde
tu
nueva
repisa?
Как
тебе
обстановка
на
твоем
новом
уступе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Ia Gonzalez Norvind
Альбом
Búfalo
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.