Текст и перевод песни Tessa Ia - Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
te
leí
y
qué
angustia
sentí
I
read
about
you
yesterday
and
felt
such
anguish
Me
duele
pensar
que
te
fuiste
sin
mí
It
pains
me
to
think
you
left
without
me
A
un
foso
en
la
tierra
rodeado
de
perlas
To
a
grave
surrounded
by
pearls
Con
una
bandera
que
en
nada
se
empeña
With
a
flag
that
means
nothing
Cariño,
no
te
exasperes
Darling,
don't
be
impatient
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Darling,
I'll
see
you
soon
Cariño,
no
me
abandones
Darling,
don't
leave
me
Cariño,
que
flores
seremos
Darling,
we
will
be
flowers
Busco
arrebatada
la
esperanza
y
no
me
alcanzan
I
desperately
seek
hope
and
cannot
reach
it
Los
suspiros
que
destilo,
casimiro
The
sighs
I
exhale
are
in
vain
Cobijada
por
la
lengua
Sheltered
by
language
Renaceré
entre
fauses
negras
I
will
be
reborn
among
black
fauces
Alentada
por
las
penas
Encouraged
by
sorrows
Espero
entiendas;
espero
entiendas
I
hope
you
understand;
I
hope
you
understand
Que
es
la
bomba
final
That
it
is
the
final
bomb
La
bomba
final
The
final
bomb
La
bomba
inicial
The
initial
bomb
Cariño,
no
te
exasperes
Darling,
don't
be
impatient
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Darling,
I'll
see
you
soon
Cariño,
no
me
abandones
Darling,
don't
leave
me
Cariño,
que
flores
seremos
Darling,
we
will
be
flowers
Cariño,
no
te
exasperes
Darling,
don't
be
impatient
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Darling,
I'll
see
you
soon
Cariño,
no
me
abandones
Darling,
don't
leave
me
Cariño,
que
flores
seremos
Darling,
we
will
be
flowers
Seremos
la
semilla
y
no
las
fauces
We
will
be
the
seed
and
not
the
jaws
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Ia González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.