Tessa Ia - Luciérnagas - перевод текста песни на немецкий

Luciérnagas - Tessa Iaперевод на немецкий




Luciérnagas
Glühwürmchen
Quisiera le dijeras las cosas que me dices a
Ich wünschte, du würdest ihr die Dinge sagen, die du mir sagst
Quisiera verte tan feliz, lombriz
Ich wünschte, dich so glücklich zu sehen, Regenwurm
Quisiera le dijeras las cosas que me dices a
Ich wünschte, du würdest ihr die Dinge sagen, die du mir sagst
Quisiera la fortuna de que les dijeras que
Ich wünschte mir das Glück, dass du ihnen Ja sagen würdest
A veces siento titilar aquella voz del bienestar
Manchmal spüre ich jene Stimme des Wohlbefindens flackern
Que me dice que merezco todo aquello que no tengo
Die mir sagt, dass ich all das verdiene, was ich nicht habe
Si por casualidad, se me antoja un poco más
Wenn ich zufällig Lust auf ein bisschen mehr bekomme
Que lo tome y lo haga mío sin remordimiento
Dass ich es nehmen und ohne Reue zu meinem machen soll
me dices
Du sagst mir Ja
Al oído
Ins Ohr
Suavemente
Sanft
Mientras grito
Während ich schreie
Que no me olvido
Dass ich nicht vergesse
Como un faro
Wie ein Leuchtturm
Y yo en el barco
Und ich im Boot
me guías al vacío
Du führst mich in die Leere
Quisiera le dijeras las cosas que me dices a
Ich wünschte, du würdest ihr die Dinge sagen, die du mir sagst
Quisiera verte tan feliz, lombriz
Ich wünschte, dich so glücklich zu sehen, Regenwurm
Quisiera le dijeras las cosas que me dices a
Ich wünschte, du würdest ihr die Dinge sagen, die du mir sagst
Quisiera la fortuna de que les dijeras que
Ich wünschte mir das Glück, dass du ihnen Ja sagen würdest
A veces siento titilar una cuestión de malestar
Manchmal spüre ich ein Anzeichen von Unbehagen flackern
Una oruga que fecunda mis sentrañas con cizaña
Eine Raupe, die meine Eingeweide mit Zwietracht befruchtet
Si por casualidad se me antoja un trago más
Wenn ich zufällig Lust auf einen weiteren Drink bekomme
Una golosina obscura que a mi mente sea la cura
Eine dunkle Süßigkeit, die für meinen Verstand die Heilung ist
me dices
Du sagst mir Ja
Al oído
Ins Ohr
Suavemente
Sanft
Mientras grito
Während ich schreie
Que no me olvido
Dass ich nicht vergesse
Como un faro
Wie ein Leuchtturm
Y yo en el barco
Und ich im Boot
me guías al vacío
Du führst mich in die Leere
Al oído
Ins Ohr
Suavemente
Sanft
Mientras grito
Während ich schreie
Que no me olvido
Dass ich nicht vergesse
Como un faro
Wie ein Leuchtturm
Y yo en el barco
Und ich im Boot
me guías al vacío
Du führst mich in die Leere





Авторы: Tessa Ia Gonzalez Norvind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.