Текст и перевод песни Tessa Ia - Luciérnagas
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
Хотела
бы,
чтобы
ты
говорил
ей
то,
что
говоришь
мне
Quisiera
verte
tan
feliz,
lombriz
Хотела
бы
видеть
тебя
таким
счастливым,
глупыш
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
Хотела
бы,
чтобы
ты
говорил
ей
то,
что
говоришь
мне
Quisiera
la
fortuna
de
que
les
dijeras
que
sí
Хотела
бы,
чтобы
тебе
повезло,
и
она
сказала
"да"
A
veces
siento
titilar
aquella
voz
del
bienestar
Иногда
я
чувствую
мерцание
того
голоса
благополучия
Que
me
dice
que
merezco
todo
aquello
que
no
tengo
Который
говорит
мне,
что
я
заслуживаю
всего
того,
чего
у
меня
нет
Si
por
casualidad,
se
me
antoja
un
poco
más
Если
вдруг
мне
захочется
чего-то
большего
Que
lo
tome
y
lo
haga
mío
sin
remordimiento
Пусть
я
возьму
это
и
сделаю
своим
без
угрызений
совести
Tú
me
dices
sí
Ты
говоришь
мне
"да"
Mientras
grito
Пока
я
кричу
Que
no
me
olvido
Что
не
забываю
Y
yo
en
el
barco
А
я
на
корабле
Tú
me
guías
al
vacío
Ты
ведешь
меня
в
пустоту
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
Хотела
бы,
чтобы
ты
говорил
ей
то,
что
говоришь
мне
Quisiera
verte
tan
feliz,
lombriz
Хотела
бы
видеть
тебя
таким
счастливым,
глупыш
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
Хотела
бы,
чтобы
ты
говорил
ей
то,
что
говоришь
мне
Quisiera
la
fortuna
de
que
les
dijeras
que
sí
Хотела
бы,
чтобы
тебе
повезло,
и
она
сказала
"да"
A
veces
siento
titilar
una
cuestión
de
malestar
Иногда
я
чувствую
мерцание
какого-то
недуга
Una
oruga
que
fecunda
mis
sentrañas
con
cizaña
Гусеница,
которая
отравляет
мои
внутренности
плевелами
Si
por
casualidad
se
me
antoja
un
trago
más
Если
вдруг
мне
захочется
еще
один
глоток
Una
golosina
obscura
que
a
mi
mente
sea
la
cura
Темное
лакомство,
которое
станет
лекарством
для
моего
разума
Tú
me
dices
sí
Ты
говоришь
мне
"да"
Mientras
grito
Пока
я
кричу
Que
no
me
olvido
Что
не
забываю
Y
yo
en
el
barco
А
я
на
корабле
Tú
me
guías
al
vacío
Ты
ведешь
меня
в
пустоту
Mientras
grito
Пока
я
кричу
Que
no
me
olvido
Что
не
забываю
Y
yo
en
el
barco
А
я
на
корабле
Tú
me
guías
al
vacío
Ты
ведешь
меня
в
пустоту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Ia Gonzalez Norvind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.