Tessa Ia - Yo No Canto - перевод текста песни на немецкий

Yo No Canto - Tessa Iaперевод на немецкий




Yo No Canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo solo estoy desmoronada
Ich zerfalle nur
Como un amaranto
Wie ein Amarant
Yo no canto
Ich singe nicht
Y no pretendo hacerme un trono
Und ich habe nicht vor, mir einen Thron zu errichten
Con mis versos unísonos
Mit meinen einstimmigen Versen
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo solo estoy desmoronada
Ich zerfalle nur
Como un amaranto
Wie ein Amarant
Yo no canto
Ich singe nicht
Y no pretendo hacerme un trono con mis versos unísonos
Und ich habe nicht vor, mir einen Thron mit meinen einstimmigen Versen zu errichten
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo solo tengo que purgarme de una vida malvivida
Ich muss mich nur von einem schlecht gelebten Leben reinigen
Con un verso que no rime, pero a me haga sentido
Mit einem Vers, der sich nicht reimt, aber für mich Sinn ergibt
Eso es todo lo que pido, oh-oh, oh-oh
Das ist alles, worum ich bitte, oh-oh, oh-oh
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Wie oft wurde mir die Tür verschlossen und ich blieb draußen sitzen
Qué obediencia (¡quiere llorar!, ¡quiere llorar!)
Welch Gehorsam (sie will weinen!, sie will weinen!)
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Wie oft wurde mir die Tür verschlossen und ich blieb draußen sitzen
Qué paciencia (¡quiere llorar y no puede!)
Welche Geduld (sie will weinen und kann nicht!)
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo solo tengo un ukelele que uso en vez de ver la tele
Ich habe nur eine Ukulele, die ich benutze, anstatt fernzusehen
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo les comparto mi alimento que son versos que no canto
Ich teile meine Nahrung mit euch, das sind Verse, die ich nicht singe
Pero pueden ser de ayuda si un día gritas en la lluvia
Aber sie können helfen, wenn du eines Tages im Regen schreist
Y te hace sentir segura, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Und es dich sicher fühlen lässt, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Wie oft wurde mir die Tür verschlossen und ich blieb draußen sitzen
Qué obediencia (¡quiere llorar!, ¡quiere llorar!)
Welch Gehorsam (sie will weinen!, sie will weinen!)
Cuántas veces se me cerró la puerta y yo quedé sentada afuera
Wie oft wurde mir die Tür verschlossen und ich blieb draußen sitzen
Qué paciencia (¡quiere llorar y no puede!)
Welche Geduld (sie will weinen und kann nicht!)
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Y cuando digo que no canto, me arrepiento
Und wenn ich sage, dass ich nicht singe, bereue ich es
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Y cantaré lo que haga falta para no cantar (para no cantar)
Und ich werde singen, was nötig ist, um nicht zu singen (um nicht zu singen)
Para no cantar (para no cantar)
Um nicht zu singen (um nicht zu singen)
Para no cantar (para no cantar)
Um nicht zu singen (um nicht zu singen)
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Y cuando digo que no canto, me arrepiento
Und wenn ich sage, dass ich nicht singe, bereue ich es
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo no canto
Ich singe nicht
Y cantaré lo que haga falta para no cantar (para no cantar)
Und ich werde singen, was nötig ist, um nicht zu singen (um nicht zu singen)
Para no cantar (para no cantar)
Um nicht zu singen (um nicht zu singen)
Para no cantar
Um nicht zu singen
Yo no canto
Ich singe nicht
Yo solo estoy desmoronada
Ich zerfalle nur
Como un amaranto
Wie ein Amarant





Авторы: Marian Ruzzi, Tessa Ia Gonzalez Norvind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.