Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
the
truth:
my
strength
ain't
being
honest
Вот
правда:
моя
сила
не
в
честности,
I
mostly
work
from
wanting
to
be
wanted
Я
действую,
в
основном,
из
желания
быть
желанной.
And
if
there's
something
else,
well,
I
don't
know
if
I
got
it
И
если
есть
что-то
еще,
ну,
я
не
знаю,
есть
ли
это
у
меня.
And
come
the
night
I'm
never
really
solid
И
с
наступлением
ночи
я
никогда
не
бываю
по-настоящему
твердой.
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо,
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
У
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
I'm
no
good
tonight,
no,
I
don't
feel
alright
at
all
Мне
нехорошо
сегодня,
нет,
я
совсем
не
в
порядке.
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
123 and
4,
how
long
'till
I
feel
like
myself
again?
And
Раз,
два,
три
и
четыре,
сколько
еще
времени,
пока
я
снова
не
почувствую
себя
собой?
И
I'd
walk
out
the
door,
but
where
would
I
go?
Я
бы
вышла
за
дверь,
но
куда
бы
я
пошла?
Try
and
hide
from
what's
inside
you
Пытаешься
спрятаться
от
того,
что
внутри
тебя.
You
can
run
but
it
can
find
you
Ты
можешь
бежать,
но
оно
может
найти
тебя.
Where
would
I
go?
Where
would
you
go?
Куда
бы
я
пошла?
Куда
бы
ты
пошел?
Flattery's
my
choice
of
weapon
Лесть
— мое
любимое
оружие,
Poison
tastes
like
my
resentment
Яд
на
вкус
как
моя
обида.
Where
would
I
go?
Where
would
you
go?
Куда
бы
я
пошла?
Куда
бы
ты
пошел?
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо,
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
У
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
I'm
no
good
tonight,
no,
I
don't
feel
alright
at
all
Мне
нехорошо
сегодня,
нет,
я
совсем
не
в
порядке.
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
Oh.
sometimes
I
feel
like
there's
no
where
else
to
go
О,
иногда
мне
кажется,
что
больше
некуда
идти,
And
every
road
I
take
is
leading
me
back
И
каждая
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
меня
назад.
And
lonely
is
the
girl
who
doesn't
let
it
show
И
одинока
та
девушка,
которая
не
показывает
этого,
But
every
road
I
take
is
leading
me
back
Но
каждая
дорога,
по
которой
я
иду,
ведет
меня
назад.
Funny
to
notice
that
about
yourself,
like
all
at
once
Забавно
замечать
это
в
себе,
как
будто
все
сразу.
I
realize
I
didn't
want
to
see
it
Я
понимаю,
что
не
хотела
этого
видеть.
And
if
I
been
going
crazy
maybe
it's
because
И
если
я
схожу
с
ума,
то,
возможно,
это
потому,
I
keep
on
telling
myself
a
story,
that
I
should
be
doing
fine
by
now
Что
я
продолжаю
рассказывать
себе
историю
о
том,
что
к
этому
времени
у
меня
должно
быть
все
хорошо.
Hey,
hey,
it's
okay
Эй,
эй,
все
в
порядке,
Hey,
hey,
you're
okay
Эй,
эй,
ты
в
порядке.
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо,
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
У
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
I'm
no
good
tonight,
no,
I
don't
feel
alright
at
all
Мне
нехорошо
сегодня,
нет,
я
совсем
не
в
порядке.
Guess
I'm
not
doing
well,
I'm
not
doing
well
Похоже,
у
меня
все
плохо,
у
меня
все
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.