Текст и перевод песни Tessa Violet - You Are Not My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Not My Friend
Ты мне не друг
Flashback,
summer
in
the
city
of
dreams
Вспышка,
лето
в
городе
мечты
You
sulk,
quiet
as
a
way
to
be
mean
Ты
дуешься,
молчание
— твой
способ
быть
злой
What
a
day
in
my
favorite
town
Какой
прекрасный
день
в
моем
любимом
городе
Going
out
but
you
bring
me
down
Мы
идем
гулять,
но
ты
портишь
мне
настроение
I
tried
being
everything
that
you
want
Я
пыталась
быть
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть
But
I
don't
know
how
to
be
what
I'm
not
Но
я
не
знаю,
как
быть
не
собой
Telling
me
that
I'm
such
a
chore
Ты
говоришь,
что
я
обуза
When
all
I
wanted
was
to
be
your
girl
Хотя
я
просто
хотела
быть
твоей
девушкой
You
act
like
you're
a
saint
Ты
ведешь
себя
как
святой
Then
say
that
I'm
insane
А
потом
говоришь,
что
я
сумасшедшая
You
made
me
doubt
myself
Ты
заставил
меня
сомневаться
в
себе
Go
fuck
with
someone
else
Иди
и
поиграй
с
кем-нибудь
другим
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
This
is
the
end
Это
конец
You
are
not
my–
Ты
мне
не–
Get
it
through
your
head
Вбей
себе
это
в
голову
This
is
the
end
Это
конец
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
Good
news,
I'll
never
make
another
excuse
Хорошие
новости,
я
больше
не
буду
искать
оправданий
For
you,
and
how
you
never
seem
to
come
through
Тебе
и
тому,
что
ты
никогда
не
держишь
свое
слово
Didn't
bother
coming
to
my
show
(What
the
fuck?)
Ты
даже
не
пришел
на
мое
выступление
(Какого
черта?)
Cut
me
down
so
I
couldn't
grow
Принижал
меня,
чтобы
я
не
росла
If
I
win
a
little
then
you
know
what
to
do
Если
я
немного
выиграю,
ты
знаешь,
что
делать
Back
bend
to
make
a
moment
all
about
you
Изогнуться
так,
чтобы
все
внимание
было
приковано
к
тебе
Guess
you
couldn't
bear
to
see
me
shine
Полагаю,
ты
не
мог
вынести
того,
что
я
сияю
Three
fingers,
read
between
the
lines
Три
пальца,
читай
между
строк
I've
cried
on
bathroom
floors
Я
плакала
на
полу
в
ванной
And
tried
to
be
mature
И
пыталась
быть
взрослой
You
say
I'm
insecure?
Ты
говоришь,
что
я
неуверенная
в
себе?
You're
twenty-eight
with
a
teenager
Тебе
двадцать
восемь,
а
встречаешься
ты
с
подростком
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
This
is
the
end
Это
конец
You
are
not
my–
Ты
мне
не–
Get
it
through
your
head
Вбей
себе
это
в
голову
This
is
the
end
Это
конец
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
Sorry
that
I
ever
met
you
Жаль,
что
я
вообще
встретила
тебя
Sorry
no
one
ever
gets
you
Жаль,
что
никто
тебя
не
понимает
Sorry
that
I
let
you
bring
me
down
Жаль,
что
я
позволила
тебе
унижать
меня
Now
I
write
another
chapter
Теперь
я
пишу
новую
главу
My
own
"Happy
Ever
After"
Свою
собственную
"Долго
и
счастливо"
I'd
thought
forever,
wow
Я
думала,
что
это
навсегда,
вау
But
I
know
better
now
Но
теперь
я
знаю
лучше
You
were
not
my
friend
Ты
не
был
моим
другом
This
is
the
end
Это
конец
You
are
not
my
(You
were
not
my),
friend
Ты
мне
не
(Ты
не
был
моим)
друг
(Through
your
head)
(Вбей
себе
это
в
голову)
Get
it
through
your
head,
this
is
the
end
(This
is
the
end)
Вбей
себе
это
в
голову,
это
конец
(Это
конец)
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
You
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.