TesseracT - Concealing Fate Parts 1, 2 & 3 - P O R T A L S - перевод текста песни на немецкий

Concealing Fate Parts 1, 2 & 3 - P O R T A L S - Tesseractперевод на немецкий




Concealing Fate Parts 1, 2 & 3 - P O R T A L S
Verbergendes Schicksal Teile 1, 2 & 3 - P O R T A L S
Now show your hands, your hands
Nun zeig deine Hände, deine Hände
You have no right to complicate
Du hast kein Recht, es zu verkomplizieren
Now show your hands
Nun zeig deine Hände
You have no right to complicate
Du hast kein Recht, es zu verkomplizieren
You put to me in your defense
Du bringst mir zu deiner Verteidigung
A circumstance in evidence
Einen Umstand als Beweis
That's what you said
Das hast du gesagt
To me it seems you advertised
Mir scheint, du hast es angepriesen
It's your chosen last book
Es ist dein auserwähltes letztes Buch
Gave you everything
Gab dir alles
All you need to make your decision
Alles, was du für deine Entscheidung brauchst
Keep these wounds open for you
Habe diese Wunden für dich offen gehalten
Now they're closing
Jetzt schließen sie sich
Scars remind me every moment
Narben erinnern mich jeden Moment daran
Revolve alone, revolve alone
Dreh dich allein, dreh dich allein
Revolve alone, revolve alone
Dreh dich allein, dreh dich allein
All I said I meant it
Alles, was ich sagte, meinte ich ernst
Confused by the mire
Verwirrt durch den Morast
We stride relentlessly
Wir schreiten unerbittlich voran
All I said I meant it
Alles, was ich sagte, meinte ich ernst
Now show your hands
Nun zeig deine Hände
You have no right to complicate
Du hast kein Recht, es zu verkomplizieren
Now show your hands
Nun zeig deine Hände
You have no right to complicate
Du hast kein Recht, es zu verkomplizieren
Revolve alone become defenseless
Dreh dich allein, werde wehrlos
All I ever said
Alles, was ich je gesagt habe
Before the moment
Vor dem Moment
Twisting words inside my head
Verdrehte Worte in meinem Kopf
All I ever said
Alles, was ich je gesagt habe
Take back everything, all I wanted
Nimm alles zurück, alles, was ich wollte
All I ever needed was here
Alles, was ich je brauchte, war hier
~ Part 2: Deception ~
~ Teil 2: Täuschung ~
So my demons your time has come
Also, meine Dämonen, eure Zeit ist gekommen
You will find me lay here
Ihr werdet mich hier liegen sehen
You and I both entwined
Du und ich, beide umschlungen
How refined an encounter
Wie raffiniert eine Begegnung
You ignite within my mind
Du entzündest dich in meinem Geist
With one desire
Mit einem Verlangen
When it falls into place
Wenn es sich fügt
Rush of fear takes over
Ein Anflug von Angst überkommt mich
Suddenly you succumb to impatience
Plötzlich erliegst du der Ungeduld
And surrender
Und gibst auf
So my demons your time has come
Also, meine Dämonen, eure Zeit ist gekommen
Well I swear we are in limited landscapes
Nun, ich schwöre, wir sind in begrenzten Landschaften
Well I swear the tide swallows me, you're in denial
Nun, ich schwöre, die Flut verschluckt mich, du bist in Verleugnung
~ Part 3: The Impossible ~
~ Teil 3: Das Unmögliche ~
Don't you know how you're feeling?
Weißt du nicht, wie du dich fühlst?
Breathe in and reach out
Atme ein und streck dich aus
The ocean swells, the ocean keeps me safe
Der Ozean schwillt an, der Ozean beschützt mich
Don't you know how to keep, keep me safe?
Weißt du nicht, wie du mich beschützen kannst, mich beschützen?
Disgrace!
Schande!
Is this how you plan on treating yourself?
Willst du dich selbst so behandeln?
Breathe in, reach out
Atme ein, streck dich aus
The ocean swells, the ocean keeps me safe
Der Ozean schwillt an, der Ozean beschützt mich
You're in denial
Du bist in Verleugnung
Don't you know how you're feeling?
Weißt du nicht, wie du dich fühlst?
Don't you know how you're feeling?
Weißt du nicht, wie du dich fühlst?
Don't you think it's been long enough?
Glaubst du nicht, dass es lange genug gedauert hat?
Don't you know how you're feeling?
Weißt du nicht, wie du dich fühlst?
You're in denial
Du bist in Verleugnung
Don't you think it's been long enough?
Glaubst du nicht, dass es lange genug gedauert hat?
Open your mind before
Öffne deinen Geist, bevor
The impossible consumes us all
Das Unmögliche uns alle verschlingt
So so many people
So viele Menschen
Don't close your eyes
Schließe deine Augen nicht





Авторы: James Monteith, Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Postones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.