Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturne - P O R T A L S
Nocturne - P O R T A L S
Climb
(you're
dehydrated).
Steig
auf
(du
bist
dehydriert).
Cry
(you're
enervated).
Wein
(du
bist
entkräftet).
Try
(you've
nearly
made
it).
Versuch
(du
hast
es
fast
geschafft).
You're
the
plague
within
my
dreams
Du
bist
die
Plage
in
meinen
Träumen,
Soaring
through
an
atmosphere
of
an
adequate
lack
of
strength
Schwebst
durch
eine
Atmosphäre
von
ausreichendem
Mangel
an
Kraft,
And
we're
responsible
Und
wir
sind
verantwortlich.
The
truth
is
that
it
will
end
here
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
hier
enden
wird.
Denial's
an
impairment
of
your
fear
Verleugnung
ist
eine
Beeinträchtigung
deiner
Angst.
Can
we
save
us
from
ourselves?
Können
wir
uns
vor
uns
selbst
retten?
Can
we
save
us
from
ourselves?
Können
wir
uns
vor
uns
selbst
retten?
You
can
break
through
Du
kannst
durchbrechen.
Wake
me
up
Weck
mich
auf.
Tell
me
it's
gone
Sag
mir,
dass
es
vorbei
ist.
False
hope
sells
lies
Falsche
Hoffnung
verkauft
Lügen.
I
won't
buy
Ich
kaufe
nicht.
We
are
still
one
Wir
sind
immer
noch
eins.
Let's
attempt
escape
Lass
uns
versuchen
zu
entkommen.
Melancholia
will
feed
Melancholie
wird
sich
nähren.
We'll
admit
defeat
Wir
werden
die
Niederlage
eingestehen.
The
vox
populi
will
cease
Die
Stimme
des
Volkes
wird
verstummen.
The
air
is
thickening
Die
Luft
wird
dick.
We
are
drifting
Wir
treiben
dahin.
You're
the
plague
within
my
dreams
Du
bist
die
Plage
in
meinen
Träumen,
Soaring
through
an
atmosphere
of
an
adequate
lack
of
strength
Schwebst
durch
eine
Atmosphäre
von
ausreichendem
Mangel
an
Kraft,
And
we're
responsible
Und
wir
sind
verantwortlich.
The
truth
is
that
it
will
end
here
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
hier
enden
wird.
Denial's
an
impairment
of
your
fear
Verleugnung
ist
eine
Beeinträchtigung
deiner
Angst.
Can
we
save
us
from
ourselves?
Können
wir
uns
vor
uns
selbst
retten?
Can
we
save
us
from
ourselves?
Können
wir
uns
vor
uns
selbst
retten?
What's
done
is
done
Was
getan
ist,
ist
getan.
One
more
second
chance
would
be
enough
Eine
weitere
zweite
Chance
wäre
genug.
Only
on
the
brink
can
we
see
so
clearly
Nur
am
Abgrund
können
wir
so
klar
sehen.
Wake
me
up
Weck
mich
auf.
Wake
me
up
Weck
mich
auf.
Wake
me
up
Weck
mich
auf.
Wake
me
up
Weck
mich
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Monteith, Alec Kahney, Amos Williams, James Postones, Ashe O'hara
Альбом
PORTALS
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.