Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Matter - P O R T A L S
Von Materie - P O R T A L S
I
am
surrogate
Ich
bin
ein
Ersatz
I'm
archetypal
and
itinerant
Ich
bin
archetypisch
und
wandernd
I'm
your
excuse
to
long
Ich
bin
dein
Vorwand,
dich
zu
sehnen
For
a
superior
Nach
einem
Überlegenen
I
will
undertake
Ich
werde
es
unternehmen
I
will
overcome
Ich
werde
es
überwinden
Imperfection
you
will
find
Unvollkommenheit
wirst
du
finden
Look
close
enough,
tear
off
the
mask
I
need
Schau
genau
hin,
reiß
die
Maske
ab,
die
ich
brauche
This
endeavour
is
not
mine
Dieses
Unterfangen
ist
nicht
meins
You
subject
me
to
the
daggers
you
conceive
Du
setzt
mich
den
Dolchen
aus,
die
du
dir
ausdenkst
I'm
stronger
than
I
was
before
Ich
bin
stärker
als
ich
es
vorher
war
Thus
you
reinforce
these
walls,
I
can't
fight
you
anymore
So
verstärkst
du
diese
Mauern,
ich
kann
nicht
mehr
gegen
dich
kämpfen
Threatened
by
the
open
doors
Bedroht
von
den
offenen
Türen
All
the
chances
I
ignore,
I
can't
stand
still
anymore
All
die
Chancen,
die
ich
ignoriere,
ich
kann
nicht
mehr
stillstehen
Thе
day
is
done,
nothing
left
to
say
Der
Tag
ist
vorbei,
nichts
mehr
zu
sagen
Resting
hеad
in
hands,
wishing
I
had
known
my
place
Ruhe
den
Kopf
in
den
Händen,
wünschte,
ich
hätte
meinen
Platz
gekannt
To
take
a
stand,
the
errand
of
a
fool
Stellung
zu
beziehen,
die
Aufgabe
eines
Narren
I'm
not
to
reprimand,
I'm
here
to
help
you
through
Ich
soll
nicht
tadeln,
ich
bin
hier,
um
dir
hindurchzuhelfen
Is
nothing
like
it
seems?
Ist
nichts,
wie
es
scheint?
Living
through
this
sequence,
a
dream
Durchlebe
diese
Sequenz,
ein
Traum
Is
nothing
like
it
seems?
Ist
nichts,
wie
es
scheint?
Gather
broken
shards
of
self-esteem
Sammle
zerbrochene
Scherben
des
Selbstwertgefühls
Burning
bridges
as
I
cower
beneath
Verbrenne
Brücken,
während
ich
darunter
kauere
Trying
to
salvage
the
debris
Versuche,
die
Trümmer
zu
bergen
My
devotion
tied
around
your
waist,
lest
you
fall
Meine
Hingabe
um
deine
Taille
gebunden,
damit
du
nicht
fällst
No
one
seems
to
sense
the
strain,
no
one
seems
to
know
Niemand
scheint
die
Anstrengung
zu
spüren,
niemand
scheint
es
zu
wissen
Burning
bridges
as
I
cower
beneath
Verbrenne
Brücken,
während
ich
darunter
kauere
Trying
to
salvage
the
debris
Versuche,
die
Trümmer
zu
bergen
My
devotion
tied
around
your
waist,
lest
you
fall
Meine
Hingabe
um
deine
Taille
gebunden,
damit
du
nicht
fällst
No
one
seems
to
sense
the
strain,
no
one
seems
to
know
Niemand
scheint
die
Anstrengung
zu
spüren,
niemand
scheint
es
zu
wissen
I
don't
begin
to
proclaim
that
I
know
Ich
behaupte
nicht
im
Ansatz,
dass
ich
es
weiß
I
can't
continue
down
this
road
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
weitergehen
Dwelling
on
what
has
come
to
pass
Verweile
bei
dem,
was
geschehen
ist
No
force
alive
will
bring
it
back
Keine
Kraft
der
Welt
wird
es
zurückbringen
I
would
know
Ich
würde
es
wissen
I
can
feel
the
pressure
getting
steeper
with
every
life
lost
Ich
kann
den
Druck
spüren,
der
mit
jedem
verlorenen
Leben
steiler
wird
You
hope
that
I
won't
see
the
light
of
day
in
time
to
come
Du
hoffst,
dass
ich
das
Licht
des
Tages
nicht
rechtzeitig
sehen
werde
With
no
conviction
founded
just
Ohne
Überzeugung
gegründet,
nur
Judgement
contorted
based
on
lust
Verzerrtes
Urteil,
basierend
auf
Lust
Give
me
strength
Gib
mir
Kraft
Your
assumption
brings
to
a
conclusion
of
no
consequence
Deine
Annahme
führt
zu
einem
Schluss
ohne
Konsequenz
And
I
refuse
to
play
into
your
hands
for
your
appeal
Und
ich
weigere
mich,
dir
in
die
Hände
zu
spielen,
für
deine
Anziehungskraft
I've
hoped
Ich
habe
gehofft
I've
hoped
Ich
habe
gehofft
You'll
see
me
Du
wirst
mich
sehen
Turn
back
time
Dreh
die
Zeit
zurück
Breakneck
speed
Halsbrecherische
Geschwindigkeit
Waiting
(waiting)
Wartend
(wartend)
Waning
(waning)
Schwindend
(schwindend)
Unstrung,
tethered
Entspannt,
angebunden
Hoping
forever
Hoffend
für
immer
I
tried
to
settle
bets
with
my
own
soul
Ich
habe
versucht,
Wetten
mit
meiner
eigenen
Seele
abzuschließen
Bless
my
lips
for
the
first
time
before
you
don't
Segne
meine
Lippen
zum
ersten
Mal,
bevor
du
es
nicht
mehr
tust
Gripping
to
the
last
touch
of
your
hand
I
grow
to
loathe
Ich
klammere
mich
an
die
letzte
Berührung
deiner
Hand,
die
ich
zu
verabscheuen
beginne
Hope
that
you
remember
just
how
far
I'll
go
Hoffe,
dass
du
dich
erinnerst,
wie
weit
ich
gehen
werde
Spend
the
rest
of
my
life
wishing
I'm
enough
Verbringen
den
Rest
meines
Lebens
und
wünschte,
ich
wäre
genug
Resist,
resist,
resist
Widerstehe,
widerstehe,
widerstehe
Resist,
resist,
resist
Widerstehe,
widerstehe,
widerstehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Kahney, Amos Williams, James Postones, Ashe O'hara
Альбом
PORTALS
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.