Текст и перевод песни TesseracT - Tender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
we
were
everything
we
needed
to
be
Ты
говорила,
что
мы
— всё,
что
нужно
друг
другу,
We
held
the
key
together
Что
ключ
к
счастью
у
нас
в
руках.
And
we
spoke
tender
words
И
мы
шептали
нежные
слова,
All
we
needed
was
to
breathe
Нам
нужно
было
лишь
дышать.
You
touched
a
part
of
me
Ты
коснулась
чего-то
во
мне,
You
dream
a
lie
(dream
a
lie)
Ты
видишь
ложный
сон
(видишь
ложный
сон),
You
said
too
much
Ты
сказала
слишком
много.
Did
you
ever
think
a
moment
could
mean
this
much?
Думала
ли
ты
хоть
раз,
что
мгновение
может
значить
так
много?
You
need
to
turn
away
Тебе
нужно
отвернуться.
It's
true,
it's
true
that
I
hoped
for
the
resolution
Это
правда,
правда,
я
надеялся
на
решение,
Did
you
ever
think
somebody
could
give
this
much?
Думала
ли
ты
хоть
раз,
что
кто-то
может
отдать
так
много?
And
so
I
bleed
for
you
И
поэтому
я
истекаю
кровью
ради
тебя.
Did
you
ever
see
the
path
you
left
for
me?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
путь,
который
ты
оставила
для
меня?
So
I
attacked
you
all
until
another
war
began
И
я
нападал
на
всех
вас,
пока
не
началась
новая
война.
And
so
I
attacked
you
all
until
my
vision
turned
to
black
И
я
нападал
на
всех
вас,
пока
мое
зрение
не
померкло.
My
silence
killed
it
all
Мое
молчание
убило
всё.
No
faith
in
love
remains
Веры
в
любовь
не
осталось.
We
needed
more
time
Нам
нужно
было
больше
времени.
Still
so
many
things
to
say,
lost
in
time
forever
Так
много
всего
несказано,
потеряно
во
времени
навсегда.
Now
so
little
time
to
find
the
gateway
to
each
other
Теперь
так
мало
времени,
чтобы
найти
путь
друг
к
другу.
Still
so
many
things
to
say
Так
много
всего
несказано,
Still
so
many
things
to
say
(things
to
say)
Так
много
всего
несказано
(несказано),
But
no
words
could
ever
change
(could
ever
change)
Но
никакие
слова
не
смогут
изменить
(не
смогут
изменить)
The
ground
beneath
us
caving
in
Землю
под
нашими
ногами,
которая
проваливается.
Nothing
will
remain
Ничего
не
останется.
Still
so
many
things
to
say
Так
много
всего
несказано,
Still
no
faith
remains
(it
all
ended
here)
Веры
больше
нет
(всё
закончилось
здесь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Monteith, Jamie Postones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.