Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Of Being
Krieg des Seins
In
the
beginning
I
was
told
Am
Anfang
sagte
man
mir,
That
the
life
in
you
ran
cold
Dass
das
Leben
in
dir
erkaltet
sei.
My
tears
turned
to
dread
Meine
Tränen
verwandelten
sich
in
Furcht,
With
words
of
life
and
death
Mit
Worten
von
Leben
und
Tod.
I
was
sold
a
lie
Mir
wurde
eine
Lüge
verkauft,
My
future
in
disguise
Meine
Zukunft
war
verkleidet.
You
chose
to
be
deviant
Du
hast
dich
entschieden,
abweichend
zu
sein,
Always
deviant
Immer
abweichend,
Always
desperate
Immer
verzweifelt.
Debased
conscience
Erniedrigtes
Gewissen,
Soul
mate
Seelenverwandte,
Now
stare
into
the
light
Nun
starre
ins
Licht.
Circling
beyond
Kreisend
darüber
hinaus,
To
never
release
the
grip
and
pressure
Um
den
Griff
und
Druck
niemals
loszulassen.
The
rising
intent
Die
steigende
Absicht,
To
birth
and
release
thе
darkness
within
Die
Dunkelheit
in
sich
zu
gebären
und
freizusetzen.
Tear
the
mask
away
Reiß
die
Maske
weg,
Brеathe
another
way
Atme
auf
eine
andere
Art,
Tear
the
mask
away
Reiß
die
Maske
weg,
To
uncomplicate
the
patterns
Um
die
Muster
zu
entwirren,
That
we
all
feel
Die
wir
alle
fühlen.
Keep
the
flames
at
bay
Halte
die
Flammen
in
Schach,
Live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag.
Tear
the
mask
away
Reiß
die
Maske
weg,
Facing
one
another
Einander
gegenüberstehend,
Now
elevate
my
understanding
Erhebe
nun
mein
Verständnis.
My
body's
fading
Mein
Körper
schwindet,
Tomorrow
came
for
me
Der
Morgen
kam
für
mich,
Rushing
in
and
out
of
me
Rauscht
in
mich
hinein
und
aus
mir
heraus.
I
want
it
all
Ich
will
alles,
Give
me
everything
now
Gib
mir
jetzt
alles.
Tear
the
mask
away
Reiß
die
Maske
weg,
Facing
one
another
Einander
gegenüberstehend,
Now
elevate
my
understanding
Erhebe
nun
mein
Verständnis,
Elevate
my
understanding
Erhebe
mein
Verständnis,
Don't
exacerbate
my
perception
Verschlimmere
meine
Wahrnehmung
nicht.
A
hidden
sign
amidst
the
cold
Ein
verborgenes
Zeichen
inmitten
der
Kälte,
A
serpent's
eye
Ein
Schlangenauge,
With
grinning
teeth
beneath
it
Mit
grinsenden
Zähnen
darunter.
A
cold
surprise
you
won't
deny
Eine
kalte
Überraschung,
die
du
nicht
leugnen
wirst,
You
pay
the
price
and
keep
it
Du
zahlst
den
Preis
und
behältst
ihn.
I
sold
a
lie
amidst
the
cold
Ich
verkaufte
eine
Lüge
inmitten
der
Kälte,
A
sudden
cry
Ein
plötzlicher
Schrei.
I
sold
a
lie
amidst
the
cold
Ich
verkaufte
eine
Lüge
inmitten
der
Kälte,
Running
high
Auf
Hochtouren
laufend,
Grit
your
teeth
and
bear
it
Beiß
die
Zähne
zusammen
und
ertrage
es.
A
faint
surprise,
overtly
bold
Eine
schwache
Überraschung,
unverhohlen
kühn,
Stand
your
ground
and
mean
it
Steh
deinen
Mann
und
meine
es
ernst.
I
sold
a
lie
amidst
the
cold
Ich
verkaufte
eine
Lüge
inmitten
der
Kälte,
Running
high
Auf
Hochtouren
laufend.
I
sold
a
lie
amidst
the
cold
Ich
verkaufte
eine
Lüge
inmitten
der
Kälte,
Running
high
Auf
Hochtouren
laufend,
Grit
your
teeth
and
bear
it
Beiß
die
Zähne
zusammen
und
ertrage
es.
The
words
I
whispered
followed
you
Die
Worte,
die
ich
flüsterte,
folgten
dir,
They
lit
a
light
in
you
Sie
entzündeten
ein
Licht
in
dir,
That
you
might
not
have
found
Das
du
vielleicht
nicht
gefunden
hättest,
To
dream
of
flowing
locks
untwisted
Um
von
fließenden,
entwirrten
Locken
zu
träumen,
And
auburn
eyes
glistening
as
you
weep
Und
rotbraunen
Augen,
die
glänzen,
während
du
weinst.
The
words
that
I
whispered
Die
Worte,
die
ich
flüsterte,
When
it
all
began
Als
alles
begann,
Did
they
shine
a
light
on
you
Haben
sie
ein
Licht
auf
dich
geworfen,
You
don't
understand?
Verstehst
du
das
nicht?
To
dream
of
flowing
locks
untwisted
and
stormy
Um
von
fließenden,
entwirrten
und
stürmischen
Locken
zu
träumen,
And
auburn
eyes
glistening
as
you
weep
Und
rotbraunen
Augen,
die
glänzen,
während
du
weinst.
Raise
your
eyes,
notice
me
Erhebe
deine
Augen,
beachte
mich,
Raise
your
eyes,
notice
me
Erhebe
deine
Augen,
beachte
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Monteith, Jamie Postones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.