Текст и перевод песни Test - Make Me No Difference
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me No Difference
Мне все равно
Now
a
nigga
wanna
hit
my
phone,
Теперь
ты
хочешь
позвонить
мне,
You
wanna
try
to
talk
to
me
different
nigga
пытаешься
говорить
со
мной
по-другому,
Don′t
talk
to
me
different
nigga
не
надо
говорить
со
мной
по-другому.
Yeah
Talk
to
me
like
you
been
talking
to
me
Говори
со
мной
так,
как
говорил
раньше,
You
know
what
I
mean
(So)
понимаешь,
о
чем
я?
(Вот
так)
Don't
treat
me
know
different
(No)
Не
обращайся
со
мной
как-то
иначе
(Нет)
It
don′t
make
me
no
difference
(Oh
no)
Мне
все
равно
(Совсем
нет)
All
this
time
I
put
in
(All
this
time
I
put
in)
Все
это
время,
что
я
вложил
(Все
это
время,
что
я
вложил)
I
been
doing
this
religious
(I
been
doing
this
religious)
Я
занимался
этим
неустанно
(Я
занимался
этим
неустанно)
I
don't
need
no
favors,
I
been
working
by
myself
(Myself)
Мне
не
нужны
никакие
услуги,
я
работал
сам
(Сам)
Taking
care
of
my
kids,
I
can't
help
nobody
else
(Oh
no)
Заботился
о
своих
детях,
я
не
могу
помочь
никому
другому
(Совсем
нет)
Told
em,
Stop
playing,
do
that
shit
with
someone
else
(Else)
Сказал
им:
"Прекратите
играть,
делайте
это
с
кем-то
другим"
(С
другим)
How
you
got
your
man,
and
you
ain′t
even
got
yourself
(Self)
Как
ты
заполучила
своего
мужика,
если
ты
даже
себя
не
нашла?
(Себя)
How
you
let
a
nigga
borrow
something
you
ain′t
got
(Got)
Как
ты
позволяешь
парню
занять
то,
чего
у
тебя
нет?
(Нет)
They
talking
about
me
bad,
they
ain't
want
me
on
top
(No)
Они
плохо
обо
мне
говорили,
они
не
хотели,
чтобы
я
был
на
вершине
(Нет)
You
know
its
in
my
blood,
to
go
get
this
shit
(You
know
that)
Ты
знаешь,
это
у
меня
в
крови
- добиваться
своего
(Ты
знаешь
это)
And
they
ain′t
wanna
see
me
with
it
И
они
не
хотели
видеть
меня
с
этим
Thought
I
was
scrimmaging
(I
know
that)
Думали,
я
просто
балуюсь
(Я
знаю
это)
But
this
the
real
game,
the
real
league
Но
это
настоящая
игра,
настоящая
лига
And
I'm
in
this
bitch
(I′m
in
it)
И
я
в
ней
(Я
в
деле)
And
the
same
hoe
you
fuck
on,
Nigga
I'm
in
this
bitch
(I′m
in
it)
И
с
той
же
самой
девкой,
с
которой
ты
спишь,
я
в
деле
(Я
в
деле)
Aint
got
respect
for
none
of
these
rappers
Не
уважаю
никого
из
этих
рэперов
Cause
they
all
cappers
(Swear)
Потому
что
они
все
хвастуны
(Клянусь)
I
sold
some
likeness
for
some
lettuce,
now
I'm
all
flashy
(For
real)
Я
продал
немного
образа
за
капусту,
теперь
я
весь
в
блеске
(Внатуре)
I
get
on
snap
and
count
a
hundred
racks,
I'm
really
snapping
Я
захожу
в
Snapchat
и
считаю
сотню
тысяч,
я
реально
щелкаю
I
got
these
bitches
taking
pictures,
got
em
question
asking
(For
real)
Эти
девчонки
фотографируются
и
задают
вопросы
(Внатуре)
Just
know
I
do
my
thang,
and
I
ain′t
piggy
backing
(Hell
no)
Просто
знай,
я
делаю
свое
дело,
и
я
не
цепляюсь
(Черта
с
два)
Off
no
nigga
wave,
I
got
my
own
attraction
(Swear)
За
волну
какого-то
парня,
у
меня
своя
притягательность
(Клянусь)
Don′t
treat
me
know
different
(No)
Не
обращайся
со
мной
как-то
иначе
(Нет)
It
don't
make
me
no
difference
(Oh
no)
Мне
все
равно
(Совсем
нет)
All
this
time
I
put
in
(All
this
time
I
put
in)
Все
это
время,
что
я
вложил
(Все
это
время,
что
я
вложил)
I
been
doing
this
religious
(I
been
doing
this
religious)
Я
занимался
этим
неустанно
(Я
занимался
этим
неустанно)
I
don′t
need
no
favors,
I
been
working
by
myself
(Myself)
Мне
не
нужны
никакие
услуги,
я
работал
сам
(Сам)
Taking
care
of
my
kids,
I
can't
help
nobody
else
(Oh
no)
Заботился
о
своих
детях,
я
не
могу
помочь
никому
другому
(Совсем
нет)
Told
em,
Stop
playing,
do
that
shit
with
someone
else
(Else)
Сказал
им:
"Прекратите
играть,
делайте
это
с
кем-то
другим"
(С
другим)
How
you
got
your
man,
and
you
ain′t
even
got
yourself
(Self)
Как
ты
заполучила
своего
мужика,
если
ты
даже
себя
не
нашла?
(Себя)
Hard
times
never
last,
keep
your
foot
up
on
the
gas
(Skrrrt)
Тяжелые
времена
не
длятся
вечно,
жми
на
газ
(Вжжж)
I
know
you
moving
fast,
try
your
best
not
to
crash
(Crash)
Я
знаю,
ты
двигаешься
быстро,
старайся
не
разбиться
(Разбиться)
See
all
that
shit
I
did,
(I
did)
They
ain't
even
care
Все,
что
я
делал,
(Я
делал)
им
было
все
равно
They
ain′t
never
lend
a
helping
hand
when
I
was
there
(Oh
no)
Они
не
протянули
руку
помощи,
когда
я
был
там
(Совсем
нет)
But
that
shit
made
me
a
monster,
and
now
I'm
bossed
up
Но
это
сделало
меня
монстром,
и
теперь
я
босс
And
I
don't
need
me
no
validation,
I′m
on
one
(I′m
on
it)
И
мне
не
нужно
ничье
одобрение,
я
в
ударе
(Я
в
ударе)
I
beg
you
treat
me
equal,
cause
we
still
people
(We
is)
Я
прошу
тебя
относиться
ко
мне
как
к
равному,
потому
что
мы
все
еще
люди
(Мы
люди)
No
matter
how
high
I'm
up,
one
day
I
might
need
you
(So
please)
Неважно,
как
высоко
я
взлечу,
однажды
ты
можешь
мне
понадобиться
(Так
что,
пожалуйста)
Don′t
treat
me
know
different
(No)
Не
обращайся
со
мной
как-то
иначе
(Нет)
It
don't
make
me
no
difference
(Oh
no)
Мне
все
равно
(Совсем
нет)
All
this
time
I
put
in
(All
this
time
I
put
in)
Все
это
время,
что
я
вложил
(Все
это
время,
что
я
вложил)
I
been
doing
this
religious
(I
been
doing
this
religious)
Я
занимался
этим
неустанно
(Я
занимался
этим
неустанно)
I
don′t
need
no
favors,
I
been
working
by
myself
(Myself)
Мне
не
нужны
никакие
услуги,
я
работал
сам
(Сам)
Taking
care
of
my
kids,
I
can't
help
nobody
else
(Oh
no)
Заботился
о
своих
детях,
я
не
могу
помочь
никому
другому
(Совсем
нет)
Told
em,
Stop
playing,
do
that
shit
with
someone
else
(Else)
Сказал
им:
"Прекратите
играть,
делайте
это
с
кем-то
другим"
(С
другим)
How
you
got
your
man,
and
you
ain′t
even
got
yourself
(Self)
Как
ты
заполучила
своего
мужика,
если
ты
даже
себя
не
нашла?
(Себя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Go Mode
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.