Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Dem Jeans
Raus aus diesen Jeans
Pink
slips
Fahrzeugbriefe
We
pull
out
the
lot
Wir
fahren
vom
Hof
I
just
got
a
new
bitch
Ich
hab'
grad
'ne
neue
Bitch
They
say
she
a
thot
(woah-woah)
Man
sagt,
sie
ist
'ne
Thot
(woah-woah)
Damn
Deeboy,
you
sauced
up
Damn
Deeboy,
du
hast
den
Saft
drauf
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
I'm
the
type
to
book
'em
once
I
see
'em
on
the
timeline
Ich
bin
der
Typ,
der
sie
bucht,
sobald
ich
sie
auf
der
Timeline
sehe
I
clean
up
a
hooker
put
that
bitch
all
in
the
limelight
Ich
mach'
'ne
Hure
sauber,
stell'
die
Bitch
voll
ins
Rampenlicht
I
jump
off
a
plane
and
straight
get
to
it,
thought
you
knew
that
Ich
spring'
aus
dem
Flugzeug
und
leg'
direkt
los,
dachte,
du
wüsstest
das
Yeah,
I'm
pressure,
real
pressure
by
myself
nigga
I
do
that
Yeah,
ich
bin
Druck,
echter
Druck,
allein,
Nigga,
ich
mach'
das
Roll
a
blunt
when
I
land
'cause
I
fly
around
with
my
smoke
(my
smoke)
Dreh'
'nen
Blunt,
wenn
ich
lande,
weil
ich
mit
meinem
Rauch
rumfliege
(meinem
Rauch)
Shawty
know
I'm
on
demon
time
she
can
never
ever
let
go
(uh-uh)
Shawty
weiß,
ich
bin
auf
Dämonen-Zeit,
sie
kann
niemals
loslassen
(uh-uh)
Bossed
up
I
got
a
staff
with
me
you
could
pro'ly
open
my
show
Aufgestiegen,
hab
'nen
Stab
dabei,
du
könntest
wahrscheinlich
meine
Show
eröffnen
And
every
time
I
press
Snapchat
I
just
give
niggas
some
hope
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
Snapchat
drücke,
gebe
ich
Niggas
einfach
Hoffnung
I
got
lots
of
profit
it
developed
me
some
evil
(some
evil)
Ich
hab'
viel
Profit
gemacht,
das
hat
etwas
Böses
in
mir
entwickelt
(etwas
Böses)
Knievel
on
these
niggas
I
been
stunting
you
should
see
'em
(see
'em)
Knievel
bei
diesen
Niggas,
ich
hab'
gestuntet,
du
solltest
sie
sehen
(sie
sehen)
I
was
shooting
dice
on
the
road
with
my
per
diem
(diem)
Ich
hab'
auf
Tour
mit
meinen
Spesen
gewürfelt
(Spesen)
Don't
play
with
me
I
get
these
P's
and
by
your
bitch
BM
(skrrr)
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
krieg'
diese
P's
und
bei
deiner
Bitch
BM
(skrrr)
I
ain't
gotta
take
that
pussy
never
by
force
(oh
no)
Ich
muss
diese
Pussy
niemals
mit
Gewalt
nehmen
(oh
nein)
This
a
Porsche
She
gone
fuck
me
And
the
car
o'course
(yeah)
Das
ist
ein
Porsche,
sie
wird
mich
ficken
und
das
Auto
natürlich
(yeah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
jump
out
them
Jeans
baby
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
springen
zu
lassen,
Baby?
I
like
how
she
look
I
wanna
touch
by
any
means,
baby
Mir
gefällt,
wie
sie
aussieht,
ich
will
sie
berühren,
mit
allen
Mitteln,
Baby
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
I'm
the
type
to
book
'em
once
I
see
'em
on
the
timeline
Ich
bin
der
Typ,
der
sie
bucht,
sobald
ich
sie
auf
der
Timeline
sehe
I
clean
up
a
hooker
put
that
bitch
all
in
the
limelight
Ich
mach'
'ne
Hure
sauber,
stell'
die
Bitch
voll
ins
Rampenlicht
I
jump
off
a
plane
and
straight
get
to
it,
thought
you
knew
that
Ich
spring'
aus
dem
Flugzeug
und
leg'
direkt
los,
dachte,
du
wüsstest
das
Yeah,
I'm
pressure,
real
pressure
by
myself
nigga
I
do
that
Yeah,
ich
bin
Druck,
echter
Druck,
allein,
Nigga,
ich
mach'
das
Slick
nigga
for
sure
baby
girl
you
could
never
go
doubt
'em
(uh-uh)
Geschmeidiger
Nigga,
sicher,
Babygirl,
du
könntest
ihn
niemals
anzweifeln
(uh-uh)
You
jumped
off
in
them
Jeans
Du
bist
in
diese
Jeans
gesprungen
I'm
just
trying
to
see
you
jump
out
'em
(see
it)
Ich
versuch'
nur
zu
sehen,
wie
du
rausspringst
(seh'
es)
How
much
do
it
take
to
see
that
patty
cake?
(To
see
that
patty
cake,
haha)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Patty
Cake
zu
sehen?
(Diesen
Patty
Cake
zu
sehen,
haha)
I'm
prepared
to
pay
what
your
daddy
make
(aye,
what
your
daddy
make?)
Ich
bin
bereit
zu
zahlen,
was
dein
Daddy
verdient
(aye,
was
dein
Daddy
verdient?)
I
keep
my
word,
that's
for
sure
Ich
halte
mein
Wort,
das
ist
sicher
You
know
if
I
said
it
then
I
mean
it
(I
do)
Du
weißt,
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
auch
(Tu
ich)
I
credit
her
for
her
body
Ich
gebe
ihr
Credit
für
ihren
Körper
And
I
know
it
can
get
her
some
debit
(I
know,
I
know)
Und
ich
weiß,
er
kann
ihr
Geld
einbringen
(Ich
weiß,
ich
weiß)
Girl
you
know
what
I
mean
Girl,
du
weißt,
was
ich
meine
You
got
that
proper
walk
(you
got
that
proper
walk)
Du
hast
diesen
richtigen
Gang
(du
hast
diesen
richtigen
Gang)
All
that
ass
off
in
them
Jeans
(aye)
Dieser
ganze
Arsch
in
den
Jeans
(aye)
You
need
to
get
profit
off
it
(you
need
to
get
profit
off
it)
Du
musst
Profit
daraus
schlagen
(du
musst
Profit
daraus
schlagen)
Girl
I
might
drop
a
band,
give
you
Uncle
Sam
(woah)
Girl,
ich
lass
vielleicht
'nen
Tausender
springen,
geb'
dir
Kohle
(woah)
She
jump
out
of
her
clothes,
she
gone
stick
to
the
plan
(woah)
Sie
springt
aus
ihren
Klamotten,
sie
wird
sich
an
den
Plan
halten
(woah)
Everything
she
doing
got
these
niggas
trying
to
pay
(got
these
niggas
trying
to
pay)
Alles,
was
sie
tut,
bringt
diese
Niggas
dazu,
zahlen
zu
wollen
(bringt
diese
Niggas
dazu,
zahlen
zu
wollen)
OnlyFans
do
her
good
OnlyFans
tut
ihr
gut
If
I
see
her
I'ma
say
(what's
up?)
Wenn
ich
sie
sehe,
werd'
ich
sagen
(was
geht?)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
How
much
do
it
take
to
make
that
ass
come
out
them
Jeans
girl?
(Woah-woah)
Wie
viel
kostet
es,
diesen
Arsch
aus
den
Jeans
zu
kriegen,
Girl?
(Woah-woah)
I'm
the
type
to
book
'em
once
I
see
'em
on
the
timeline
Ich
bin
der
Typ,
der
sie
bucht,
sobald
ich
sie
auf
der
Timeline
sehe
I
clean
up
a
hooker
put
that
bitch
all
in
the
limelight
Ich
mach'
'ne
Hure
sauber,
stell'
die
Bitch
voll
ins
Rampenlicht
I
jump
off
a
plane
and
straight
get
to
it,
thought
you
knew
that
Ich
spring'
aus
dem
Flugzeug
und
leg'
direkt
los,
dachte,
du
wüsstest
das
Yeah,
I'm
pressure,
real
pressure
by
myself
nigga
I
do
that
Yeah,
ich
bin
Druck,
echter
Druck,
allein,
Nigga,
ich
mach'
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Test
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.