Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop a Pill
Eine Pille eingeworfen
(Go)
I
just
popped
a
pill,
got
me
feeling
ill
(Got
me
feeling
ill)
(Los)
Hab'
grad
'ne
Pille
geschmissen,
fühl
mich
jetzt
krank
(Fühl
mich
jetzt
krank)
I
bust
on
her
face,
now
she
looking
ewww
(Do
do
do
do
huh)
Ich
spritz'
ihr
ins
Gesicht,
jetzt
sieht
sie
eklig
aus
(Do
do
do
do
huh)
She
wanna
go
on
dates,
don't
take
her
anywhere
(Anywhere)
Sie
will
auf
Dates
gehen,
nehm'
sie
nirgendwohin
mit
(Nirgendwohin)
Tell
her
bag
that
work
up,
aint
no
time
to
chill
Sag
ihr,
sie
soll
die
Arbeit
einpacken,
keine
Zeit
zum
Chillen
I
went
and
got
me
a
thot,
(Thot)
I
went
and
got
me
a
fancy
girl
Ich
hab
mir
'ne
Schlampe
geholt,
(Schlampe)
ich
hab
mir
ein
schickes
Mädchen
geholt
I
need
a
bitch
to
run
out
(I
swear)
Ich
brauch
'ne
Bitch,
die
abhaut
(Ich
schwör's)
I
want
a
bitch
fuck
my
mans
and
them
Ich
will
'ne
Bitch,
die
meine
Jungs
und
die
fickt
Strapping
a
pack
to
her
back,
(Hold
up)
Schnall
ihr
'nen
Rucksack
auf
den
Rücken,
(Warte
mal)
I
got
that
bitch
going
anywhere
Ich
lass
die
Bitch
irgendwohin
gehen
She
aint
never
coming
back,
(Oh
no)
Sie
kommt
niemals
zurück,
(Oh
nein)
I
press
on
the
bitch,
like
an
engineer
Ich
drück
auf
die
Bitch,
wie
ein
Ingenieur
Cheat
on
the
bitch,
like
a
married
man
Betrüge
die
Bitch,
wie
ein
verheirateter
Mann
I
treat
the
hoe
like
experiments
Ich
behandle
die
Hoe
wie
Experimente
Tell
her
to
fuck
on
her
friend,
and
the
other
friend
Sag
ihr,
sie
soll
ihre
Freundin
ficken,
und
die
andere
Freundin
Then
I
tell
her
to,
"come
here
again"
Dann
sag
ich
ihr,
"komm
wieder
her"
Once
I
jump
out
of
the
pussy,
(I'm
out)
Sobald
ich
aus
der
Pussy
springe,
(Bin
raus)
I
tell
her,
I
never
come
near
again
(No)
Sag
ich
ihr,
ich
komm
nie
wieder
in
ihre
Nähe
(Nein)
Skate
on
the
hoe,
Nancy
Kerrigan
Gleite
auf
der
Hoe,
Nancy
Kerrigan
Give
her
some
racks,
now
she
care
again
Geb
ihr
paar
Scheine,
jetzt
kümmert
sie
sich
wieder
I
hit
the
bitch
for
the
twenty
quid
Ich
hab
die
Bitch
für
zwanzig
Pfund
getroffen
I
want
the
smoke,
I'm
on
again
Ich
will
den
Rauch
(Stress),
bin
wieder
dran
Im
on
the
tree,
like
an
ornament
Ich
häng
am
Baum,
wie
Christbaumschmuck
I
make
em
bleed
like
they
born
again
Ich
lass
sie
bluten,
als
wären
sie
neugeboren
Riding
around
London
with
Tana
(With
Tana)
Fahre
mit
Tana
durch
London
(Mit
Tana)
He
gone
kidnap
you
niggas,
he
bored
again
Er
wird
euch
Niggas
entführen,
er
ist
wieder
gelangweilt
Putting
your
bitch
in
a
Gucci
bandanna
Packe
deine
Bitch
in
ein
Gucci-Bandana
Now
she
gone
act
like
a
whore
again
Jetzt
wird
sie
sich
wieder
wie
eine
Hure
benehmen
I
like
a
bitch
that
lies,
I
like
a
bitch
that's
sneaky
(I
do)
Ich
mag
'ne
Bitch,
die
lügt,
ich
mag
'ne
Bitch,
die
hinterhältig
ist
(Tu
ich)
I
like
a
bitch
that
know
I
be
fucking,
but
still
Ich
mag
'ne
Bitch,
die
weiß,
dass
ich
fick',
aber
trotzdem
She
can't
wait
to
eat
me
(She
do)
Sie
kann
es
kaum
erwarten,
mich
zu
fressen
(Tut
sie)
At
the
top
of
the
stairs,
she
meet
me
Oben
an
der
Treppe
trifft
sie
mich
She
saying
her
prayers,
she
need
me
Sie
spricht
ihre
Gebete,
sie
braucht
mich
She
never
wanna
share,
she
greedy
Sie
will
niemals
teilen,
sie
ist
gierig
But
I
give
her
back
believe
me
(You
Know)
Aber
ich
geb's
ihr
zurück,
glaub
mir
(Du
weißt)
I
just
popped
a
pill,
got
me
feeling
ill
(Got
me
feeling
ill)
Hab'
grad
'ne
Pille
geschmissen,
fühl
mich
jetzt
krank
(Fühl
mich
jetzt
krank)
I
bust
on
her
face,
now
she
looking
ewww
(Do
do
do
do
huh)
Ich
spritz'
ihr
ins
Gesicht,
jetzt
sieht
sie
eklig
aus
(Do
do
do
do
huh)
She
wanna
go
on
dates,
don't
take
her
anywhere
(Anywhere)
Sie
will
auf
Dates
gehen,
nehm'
sie
nirgendwohin
mit
(Nirgendwohin)
Tell
her
bag
that
work
up,
aint
no
time
to
chill
Sag
ihr,
sie
soll
die
Arbeit
einpacken,
keine
Zeit
zum
Chillen
I
went
and
got
me
a
thot,
(Thot)
I
went
and
got
me
a
fancy
girl
Ich
hab
mir
'ne
Schlampe
geholt,
(Schlampe)
ich
hab
mir
ein
schickes
Mädchen
geholt
I
need
a
bitch
to
run
out
(I
swear)
Ich
brauch
'ne
Bitch,
die
abhaut
(Ich
schwör's)
I
want
a
bitch
fuck
my
mans
and
them
Ich
will
'ne
Bitch,
die
meine
Jungs
und
die
fickt
Strapping
a
pack
to
her
back,
(Hold
up)
Schnall
ihr
'nen
Rucksack
auf
den
Rücken,
(Warte
mal)
I
got
that
bitch
going
anywhere
Ich
lass
die
Bitch
irgendwohin
gehen
She
aint
never
coming
back,
(Oh
no)
Sie
kommt
niemals
zurück,
(Oh
nein)
I
press
on
the
bitch,
like
an
engineer
Ich
drück
auf
die
Bitch,
wie
ein
Ingenieur
Smoking
the
shit
out
the
skittles,
(Smoking)
Rauche
das
Zeug
aus
den
Skittles,
(Rauche)
And
I
aint
even
got
me
no
candy
(No)
Und
ich
hab
nicht
mal
Süßigkeiten
dabei
(Nein)
I
put
a
3.5
in
a
blunt,
(I
swear)
i
got
3.5
with
me,
and
we
handy
Ich
pack
3,5
in
einen
Blunt,
(Ich
schwör's)
ich
hab
3,5
dabei,
und
wir
sind
geschickt
I
rendezvous
with
your
mammy
(With
your
mammy)
Ich
treffe
mich
mit
deiner
Mama
(Mit
deiner
Mama)
And
I
know
your
daddy
can't
stand
me
(I
know)
Und
ich
weiß,
dein
Papa
kann
mich
nicht
ausstehen
(Ich
weiß)
Either
way
it
goes,
make
the
bitch
glow
Egal
wie
es
läuft,
bring
die
Bitch
zum
Strahlen
Get
her
a
pedi
and
mani
(Yeah)
Mach
ihr
eine
Pedi
und
Mani
(Yeah)
She
put
the
white
on
her
toes,
we
put
the
white
on
the
road
Sie
macht
das
Weiße
auf
ihre
Zehen,
wir
bringen
das
Weiße
auf
die
Straße
Niggas
was
rolling
that
star
dog,
I
heard
its
UK
grown
(I
heard)
Niggas
haben
dieses
Star
Dog
gerollt,
ich
hab
gehört,
es
ist
aus
UK
(Hab
gehört)
I
heard
they
went
called
the
law
up
(I
did)
Ich
hab
gehört,
sie
haben
die
Cops
gerufen
(Hab
ich)
I
heard
they
can't
hold
they
own
(I
did)
Ich
hab
gehört,
sie
können
sich
nicht
behaupten
(Hab
ich)
I
heard
them
niggas
would
tell
like
Tekashi,
Ich
hab
gehört,
diese
Niggas
würden
petzen
wie
Tekashi,
I
heard
them
niggas
was
clones
(Damn)
Ich
hab
gehört,
diese
Niggas
waren
Klone
(Verdammt)
I
got
some
hoes,
they
various
(Aye)
Ich
hab
einige
Hoes,
sie
sind
verschieden
(Aye)
Spinning
the
bend
like
I'm
Darius
(What
up)
Drifte
um
die
Kurve
wie
Darius
(Was
geht)
Shifting
the
gears,
I'm
up
like
a
life
Schalte
die
Gänge
hoch,
ich
bin
obenauf
wie
das
Leben
And
she
suck
the
dick
on
her
period
Und
sie
lutscht
den
Schwanz
während
ihrer
Periode
Got
a
horse
on
the
car,
no
chariot
Hab
ein
Pferd
auf
dem
Auto,
keinen
Streitwagen
Put
a
bitch
in
the
hole,
and
bury
her
Steck
eine
Bitch
in
ein
Loch
und
begrab
sie
She
in
love
with
who,
I
aint
hearing
it
Sie
ist
verliebt
in
wen,
ich
hör
das
nicht
Get
a
check
everyday
I
inherit
it
(And
she
know)
Krieg
jeden
Tag
einen
Scheck,
ich
erbe
ihn
(Und
sie
weiß
es)
I
just
popped
a
pill,
got
me
feeling
ill
(Got
me
feeling
ill)
Hab'
grad
'ne
Pille
geschmissen,
fühl
mich
jetzt
krank
(Fühl
mich
jetzt
krank)
I
bust
on
her
face,
now
she
looking
ewww
(Do
do
do
do
huh)
Ich
spritz'
ihr
ins
Gesicht,
jetzt
sieht
sie
eklig
aus
(Do
do
do
do
huh)
She
wanna
go
on
dates,
don't
take
her
anywhere
(Anywhere)
Sie
will
auf
Dates
gehen,
nehm'
sie
nirgendwohin
mit
(Nirgendwohin)
Tell
her
bag
that
work
up,
aint
no
time
to
chill
Sag
ihr,
sie
soll
die
Arbeit
einpacken,
keine
Zeit
zum
Chillen
I
went
and
got
me
a
thot,
(Thot)
I
went
and
got
me
a
fancy
girl
Ich
hab
mir
'ne
Schlampe
geholt,
(Schlampe)
ich
hab
mir
ein
schickes
Mädchen
geholt
I
need
a
bitch
to
run
out
(I
swear)
Ich
brauch
'ne
Bitch,
die
abhaut
(Ich
schwör's)
I
want
a
bitch
fuck
my
mans
and
them
Ich
will
'ne
Bitch,
die
meine
Jungs
und
die
fickt
Strapping
a
pack
to
her
back,
(Hold
up)
Schnall
ihr
'nen
Rucksack
auf
den
Rücken,
(Warte
mal)
I
got
that
bitch
going
anywhere
Ich
lass
die
Bitch
irgendwohin
gehen
She
aint
never
coming
back,
(Oh
no)
Sie
kommt
niemals
zurück,
(Oh
nein)
I
press
on
the
bitch,
like
an
engineer
Ich
drück
auf
die
Bitch,
wie
ein
Ingenieur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Go Mode
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.