Test - Pop a Pill - перевод текста песни на немецкий

Pop a Pill - Testперевод на немецкий




Pop a Pill
Eine Pille eingeworfen
(Go) I just popped a pill, got me feeling ill (Got me feeling ill)
(Los) Hab' grad 'ne Pille geschmissen, fühl mich jetzt krank (Fühl mich jetzt krank)
I bust on her face, now she looking ewww (Do do do do huh)
Ich spritz' ihr ins Gesicht, jetzt sieht sie eklig aus (Do do do do huh)
She wanna go on dates, don't take her anywhere (Anywhere)
Sie will auf Dates gehen, nehm' sie nirgendwohin mit (Nirgendwohin)
Tell her bag that work up, aint no time to chill
Sag ihr, sie soll die Arbeit einpacken, keine Zeit zum Chillen
I went and got me a thot, (Thot) I went and got me a fancy girl
Ich hab mir 'ne Schlampe geholt, (Schlampe) ich hab mir ein schickes Mädchen geholt
I need a bitch to run out (I swear)
Ich brauch 'ne Bitch, die abhaut (Ich schwör's)
I want a bitch fuck my mans and them
Ich will 'ne Bitch, die meine Jungs und die fickt
Strapping a pack to her back, (Hold up)
Schnall ihr 'nen Rucksack auf den Rücken, (Warte mal)
I got that bitch going anywhere
Ich lass die Bitch irgendwohin gehen
She aint never coming back, (Oh no)
Sie kommt niemals zurück, (Oh nein)
I press on the bitch, like an engineer
Ich drück auf die Bitch, wie ein Ingenieur
Cheat on the bitch, like a married man
Betrüge die Bitch, wie ein verheirateter Mann
I treat the hoe like experiments
Ich behandle die Hoe wie Experimente
Tell her to fuck on her friend, and the other friend
Sag ihr, sie soll ihre Freundin ficken, und die andere Freundin
Then I tell her to, "come here again"
Dann sag ich ihr, "komm wieder her"
Once I jump out of the pussy, (I'm out)
Sobald ich aus der Pussy springe, (Bin raus)
I tell her, I never come near again (No)
Sag ich ihr, ich komm nie wieder in ihre Nähe (Nein)
Skate on the hoe, Nancy Kerrigan
Gleite auf der Hoe, Nancy Kerrigan
Give her some racks, now she care again
Geb ihr paar Scheine, jetzt kümmert sie sich wieder
I hit the bitch for the twenty quid
Ich hab die Bitch für zwanzig Pfund getroffen
I want the smoke, I'm on again
Ich will den Rauch (Stress), bin wieder dran
Im on the tree, like an ornament
Ich häng am Baum, wie Christbaumschmuck
I make em bleed like they born again
Ich lass sie bluten, als wären sie neugeboren
Riding around London with Tana (With Tana)
Fahre mit Tana durch London (Mit Tana)
He gone kidnap you niggas, he bored again
Er wird euch Niggas entführen, er ist wieder gelangweilt
Putting your bitch in a Gucci bandanna
Packe deine Bitch in ein Gucci-Bandana
Now she gone act like a whore again
Jetzt wird sie sich wieder wie eine Hure benehmen
I like a bitch that lies, I like a bitch that's sneaky (I do)
Ich mag 'ne Bitch, die lügt, ich mag 'ne Bitch, die hinterhältig ist (Tu ich)
I like a bitch that know I be fucking, but still
Ich mag 'ne Bitch, die weiß, dass ich fick', aber trotzdem
She can't wait to eat me (She do)
Sie kann es kaum erwarten, mich zu fressen (Tut sie)
At the top of the stairs, she meet me
Oben an der Treppe trifft sie mich
She saying her prayers, she need me
Sie spricht ihre Gebete, sie braucht mich
She never wanna share, she greedy
Sie will niemals teilen, sie ist gierig
But I give her back believe me (You Know)
Aber ich geb's ihr zurück, glaub mir (Du weißt)
I just popped a pill, got me feeling ill (Got me feeling ill)
Hab' grad 'ne Pille geschmissen, fühl mich jetzt krank (Fühl mich jetzt krank)
I bust on her face, now she looking ewww (Do do do do huh)
Ich spritz' ihr ins Gesicht, jetzt sieht sie eklig aus (Do do do do huh)
She wanna go on dates, don't take her anywhere (Anywhere)
Sie will auf Dates gehen, nehm' sie nirgendwohin mit (Nirgendwohin)
Tell her bag that work up, aint no time to chill
Sag ihr, sie soll die Arbeit einpacken, keine Zeit zum Chillen
I went and got me a thot, (Thot) I went and got me a fancy girl
Ich hab mir 'ne Schlampe geholt, (Schlampe) ich hab mir ein schickes Mädchen geholt
I need a bitch to run out (I swear)
Ich brauch 'ne Bitch, die abhaut (Ich schwör's)
I want a bitch fuck my mans and them
Ich will 'ne Bitch, die meine Jungs und die fickt
Strapping a pack to her back, (Hold up)
Schnall ihr 'nen Rucksack auf den Rücken, (Warte mal)
I got that bitch going anywhere
Ich lass die Bitch irgendwohin gehen
She aint never coming back, (Oh no)
Sie kommt niemals zurück, (Oh nein)
I press on the bitch, like an engineer
Ich drück auf die Bitch, wie ein Ingenieur
Smoking the shit out the skittles, (Smoking)
Rauche das Zeug aus den Skittles, (Rauche)
And I aint even got me no candy (No)
Und ich hab nicht mal Süßigkeiten dabei (Nein)
I put a 3.5 in a blunt, (I swear) i got 3.5 with me, and we handy
Ich pack 3,5 in einen Blunt, (Ich schwör's) ich hab 3,5 dabei, und wir sind geschickt
I rendezvous with your mammy (With your mammy)
Ich treffe mich mit deiner Mama (Mit deiner Mama)
And I know your daddy can't stand me (I know)
Und ich weiß, dein Papa kann mich nicht ausstehen (Ich weiß)
Either way it goes, make the bitch glow
Egal wie es läuft, bring die Bitch zum Strahlen
Get her a pedi and mani (Yeah)
Mach ihr eine Pedi und Mani (Yeah)
She put the white on her toes, we put the white on the road
Sie macht das Weiße auf ihre Zehen, wir bringen das Weiße auf die Straße
Niggas was rolling that star dog, I heard its UK grown (I heard)
Niggas haben dieses Star Dog gerollt, ich hab gehört, es ist aus UK (Hab gehört)
I heard they went called the law up (I did)
Ich hab gehört, sie haben die Cops gerufen (Hab ich)
I heard they can't hold they own (I did)
Ich hab gehört, sie können sich nicht behaupten (Hab ich)
I heard them niggas would tell like Tekashi,
Ich hab gehört, diese Niggas würden petzen wie Tekashi,
I heard them niggas was clones (Damn)
Ich hab gehört, diese Niggas waren Klone (Verdammt)
I got some hoes, they various (Aye)
Ich hab einige Hoes, sie sind verschieden (Aye)
Spinning the bend like I'm Darius (What up)
Drifte um die Kurve wie Darius (Was geht)
Shifting the gears, I'm up like a life
Schalte die Gänge hoch, ich bin obenauf wie das Leben
And she suck the dick on her period
Und sie lutscht den Schwanz während ihrer Periode
Got a horse on the car, no chariot
Hab ein Pferd auf dem Auto, keinen Streitwagen
Put a bitch in the hole, and bury her
Steck eine Bitch in ein Loch und begrab sie
She in love with who, I aint hearing it
Sie ist verliebt in wen, ich hör das nicht
Get a check everyday I inherit it (And she know)
Krieg jeden Tag einen Scheck, ich erbe ihn (Und sie weiß es)
I just popped a pill, got me feeling ill (Got me feeling ill)
Hab' grad 'ne Pille geschmissen, fühl mich jetzt krank (Fühl mich jetzt krank)
I bust on her face, now she looking ewww (Do do do do huh)
Ich spritz' ihr ins Gesicht, jetzt sieht sie eklig aus (Do do do do huh)
She wanna go on dates, don't take her anywhere (Anywhere)
Sie will auf Dates gehen, nehm' sie nirgendwohin mit (Nirgendwohin)
Tell her bag that work up, aint no time to chill
Sag ihr, sie soll die Arbeit einpacken, keine Zeit zum Chillen
I went and got me a thot, (Thot) I went and got me a fancy girl
Ich hab mir 'ne Schlampe geholt, (Schlampe) ich hab mir ein schickes Mädchen geholt
I need a bitch to run out (I swear)
Ich brauch 'ne Bitch, die abhaut (Ich schwör's)
I want a bitch fuck my mans and them
Ich will 'ne Bitch, die meine Jungs und die fickt
Strapping a pack to her back, (Hold up)
Schnall ihr 'nen Rucksack auf den Rücken, (Warte mal)
I got that bitch going anywhere
Ich lass die Bitch irgendwohin gehen
She aint never coming back, (Oh no)
Sie kommt niemals zurück, (Oh nein)
I press on the bitch, like an engineer
Ich drück auf die Bitch, wie ein Ingenieur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.