Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscounted
cause
I'm
high
Verzählt,
weil
ich
high
bin
Hunnit
thousand
dollars
miscounted
cause
I'm
high
(haha)
Hunderttausend
Dollar
verzählt,
weil
ich
high
bin
(haha)
All
these
bands,
take
your
pants
off,
Bitch
All
diese
Bündel,
zieh
deine
Hosen
aus,
Schlampe
Try
to
rob,
Issa
stand
off,
Bitch
Versuch
zu
rauben,
das
ist
ein
Standoff,
Schlampe
In
my
lap,
that's
where
her
brains
at
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
Auf
meinem
Schoß,
da
gibt
sie
Kopf
(Warte,
warte,
warte)
You
could
never
get
your
main
back
(No)
Du
kriegst
deine
Haupt-Tusse
niemals
zurück
(Nein)
Count
a
Hunnit
thousand
up
in
twenties
while
I'm
high
Zähle
hunderttausend
in
Zwanzigern,
während
ich
high
bin
Dropping
knowledge,
making
bank
deposits
while
I'm
high
(I
swear)
Verbreite
Wissen,
mache
Bankeinzahlungen,
während
ich
high
bin
(Ich
schwör's)
I
done
scraped
the
curb,
yeah
the
syrup
got
me
high
(Skrrrt)
Hab
den
Bordstein
geschrammt,
yeah,
der
Sirup
hat
mich
high
gemacht
(Skrrrt)
Fucking
on
your
girl,
yessir
while
I'm
high
(Hold
up)
Ficke
deine
Alte,
yessir,
während
ich
high
bin
(Warte)
Bitch
done
checked
my
pockets,
cause
she
thought
a
nigga
high
(Bitch)
Schlampe
hat
meine
Taschen
durchsucht,
weil
sie
dachte,
der
Kerl
ist
high
(Schlampe)
Had
to
slap
her
out,
I
ain't
even
ask
her
why
Musste
ihr
eine
klatschen,
hab
sie
nicht
mal
gefragt
warum
Manage
everything,
ain't
gotta
give
a
piece
of
pie
(No)
Manage
alles,
muss
kein
Stück
vom
Kuchen
abgeben
(Nein)
All
these
bitches
on
me,
bet
they
all
know
comply
(Lets
go)
All
diese
Schlampen
auf
mir,
wette,
sie
wissen
alle,
wie
man
gehorcht
(Los
geht's)
I
been
giving
sauce
to
the
rappers
you
look
at
(I
swear)
Ich
gebe
den
Rappern,
zu
denen
du
aufschaust,
den
Style
(Ich
schwör's)
I
been
rolling
blunts
in
the
Bach,
back
to
back
(No
cap)
Ich
drehe
Blunts
im
Bach,
einen
nach
dem
anderen
(Kein
Cap)
No
smoking
signs,
imma
blow
the
weed
on
that
Rauchverbotsschilder,
ich
blas
das
Gras
drauf
Slick
rich
young
nigga,
bitch
picture
that
Gerissener
reicher
junger
Kerl,
Schlampe,
stell
dir
das
vor
All
these
niggas
with
me,
got
they
own
by
choice
(Choice)
All
diese
Kerle
bei
mir,
haben
ihr
eigenes
Ding
aus
freier
Wahl
(Wahl)
These
bitches
wanna
come,
and
fuck
a
nigga
with
a
voice
(Me)
Diese
Schlampen
wollen
kommen
und
einen
Kerl
mit
'ner
Stimme
ficken
(Mich)
Swap
these
bitches
out
on
the
daily,
cause
I'm
high
(I
swear)
Tausche
diese
Schlampen
täglich
aus,
weil
ich
high
bin
(Ich
schwör's)
Whole
lotta
promo
got
them
bannies
on
my
line
(Money)
Ganze
Menge
Promo
hat
diese
Bräute
an
meiner
Strippe
(Geld)
I
just
post
a
picture,
got
them
bitches
jump
in
line
(Hey
baby)
Ich
poste
nur
ein
Bild,
schon
springen
die
Schlampen
in
die
Schlange
(Hey
Baby)
Roll
a
thousand
blunts
if
Dealz
with
me
every
time
(Dealz)
Drehe
tausend
Blunts,
wenn
Dealz
jedes
Mal
bei
mir
ist
(Dealz)
She
left
up
out
the
club,
she
want
some
drugs
Sie
verließ
den
Club,
sie
will
Drogen
She
wanna
get
high
(Lets
go)
Sie
will
high
werden
(Los
geht's)
I
told
her
"Girl
you
grown,
you
know
the
business,
know
the
vibes
Ich
sagte
ihr:
"Mädchen,
du
bist
erwachsen,
du
kennst
das
Geschäft,
kennst
die
Vibes"
All
these
bands,
take
your
pants
off,
Bitch
All
diese
Bündel,
zieh
deine
Hosen
aus,
Schlampe
Try
to
rob,
Issa
stand
off,
Bitch
Versuch
zu
rauben,
das
ist
ein
Standoff,
Schlampe
In
my
lap,
that's
where
her
brains
at
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
Auf
meinem
Schoß,
da
gibt
sie
Kopf
(Warte,
warte,
warte)
You
could
never
get
your
main
back
(No)
Du
kriegst
deine
Haupt-Tusse
niemals
zurück
(Nein)
Count
a
Hunnit
thousand
up
in
twenties
while
I'm
high
Zähle
hunderttausend
in
Zwanzigern,
während
ich
high
bin
Dropping
knowledge,
making
bank
deposits
while
I'm
high
(I
swear)
Verbreite
Wissen,
mache
Bankeinzahlungen,
während
ich
high
bin
(Ich
schwör's)
I
done
scraped
the
curb,
yeah
the
syrup
got
me
high
(Skrrrt)
Hab
den
Bordstein
geschrammt,
yeah,
der
Sirup
hat
mich
high
gemacht
(Skrrrt)
Fucking
on
your
girl,
yessir
while
I'm
high
(Hold
up)
Ficke
deine
Alte,
yessir,
während
ich
high
bin
(Warte)
Scrape
the
lambo
tires
on
the
curb,
I'm
high
Schramme
die
Lambo-Reifen
am
Bordstein,
ich
bin
high
Wocky
in
my
cup,
its
filled
up,
you
know
I'm
high
Wocky
in
meinem
Becher,
er
ist
voll,
du
weißt,
ich
bin
high
Jaw
biting
down,
I
ain't
even
gone
lie
(No)
Kiefer
beißt
zusammen,
ich
werde
nicht
mal
lügen
(Nein)
Pop
a
G6,
got
me
flying
through
the
sky
Schmeiß
'ne
G6,
lässt
mich
durch
den
Himmel
fliegen
She
coming
down
the
pole,
look
like
a
dance
off
whoah
Sie
kommt
die
Stange
runter,
sieht
aus
wie
ein
Dance-Off,
whoa
Shawty
shaking
ass,
until
her
pants
off
whoah
Shawty
wackelt
mit
dem
Arsch,
bis
ihre
Hosen
runterfallen,
whoa
You
know
that
I
been
up
for
three
days
(Days)
Du
weißt,
dass
ich
seit
drei
Tagen
wach
bin
(Tagen)
Doing
what
I
does,
getting
money
three
ways
(Ways)
Mache,
was
ich
mache,
verdiene
Geld
auf
drei
Arten
(Arten)
Press
the
buttons
myself,
you
know
I
get
it
popping
Drücke
die
Knöpfe
selbst,
du
weißt,
ich
lass
es
krachen
I
been
working
hard
for
these
options
(Cmon)
Ich
habe
hart
für
diese
Optionen
gearbeitet
(Komm
schon)
I
been
getting
scarred
for
these
profits
(Money)
Ich
habe
Narben
für
diese
Profite
bekommen
(Geld)
Two
hundred
broads,
and
they
topless
(Hold
up)
Zweihundert
Bräute,
und
sie
sind
oben
ohne
(Warte)
Popping
bottles,
pour
it
on
the
couches
(Go)
Flaschen
köpfen,
gieß
es
auf
die
Sofas
(Los)
I
been
going
hard,
you
can't
compare
me
to
no
slouchers
(Na)
Ich
gebe
alles,
du
kannst
mich
nicht
mit
Faulpelzen
vergleichen
(Nö)
I
been
getting
money,
gotta
put
me
with
the
vouchers
(Yeah)
Ich
verdiene
Geld,
musst
mich
zu
den
Besten
zählen
(Yeah)
I'm
in
at
the
top,
you
gotta
sit
me
on
the
mountains
(Hold
up)
Ich
bin
an
der
Spitze,
du
musst
mich
auf
die
Berge
setzen
(Warte)
Roll
another
blunt,
while
I'm
counting,
these
bitches
trying
fly
Dreh
noch
einen
Blunt,
während
ich
zähle,
diese
Schlampen
versuchen
zu
fliegen
All
these
bands,
take
your
pants
off,
Bitch
All
diese
Bündel,
zieh
deine
Hosen
aus,
Schlampe
Try
to
rob,
Issa
stand
off,
Bitch
Versuch
zu
rauben,
das
ist
ein
Standoff,
Schlampe
In
my
lap,
that's
where
her
brains
at
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
Auf
meinem
Schoß,
da
gibt
sie
Kopf
(Warte,
warte,
warte)
You
could
never
get
your
main
back
(No)
Du
kriegst
deine
Haupt-Tusse
niemals
zurück
(Nein)
Count
a
Hunnit
thousand
up
in
twenties
while
I'm
high
Zähle
hunderttausend
in
Zwanzigern,
während
ich
high
bin
Dropping
knowledge,
making
bank
deposits
while
I'm
high
(I
swear)
Verbreite
Wissen,
mache
Bankeinzahlungen,
während
ich
high
bin
(Ich
schwör's)
I
done
scraped
the
curb,
yeah
the
syrup
got
me
high
(Skrrrt)
Hab
den
Bordstein
geschrammt,
yeah,
der
Sirup
hat
mich
high
gemacht
(Skrrrt)
Fucking
on
your
girl,
yessir
while
I'm
high
(Hold
up)
Ficke
deine
Alte,
yessir,
während
ich
high
bin
(Warte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Go Mode
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.