Test - Trappin' Off da Snap - перевод текста песни на немецкий

Trappin' Off da Snap - Testперевод на немецкий




Trappin' Off da Snap
Trappin' Off da Snap
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen
They like where you get them racks (Trapping off the snap)
Sie fragen, woher du die Kohle hast (Am Schnapppunkt dealen)
Say baby where you know me at (Trapping off the snap)
Sagen, Baby, wo kennst du mich her (Am Schnapppunkt dealen)
I got that paper coming back (Trapping off the snap)
Ich kriege das Geld zurück (Am Schnapppunkt dealen)
You know she sell that kitty cat (Trapping off the snap)
Du weißt, sie verkauft ihre Muschi (Am Schnapppunkt dealen)
(What you doin)
(Was machst du)
Trapping off the snap, I'm going digital nigga
Am Schnapppunkt dealen, ich bin digital unterwegs, Nigga
If I front you bring it back, don't make it physical Nigga
Wenn ich dir was vorschieße, bringst du's zurück, mach es nicht physisch, Nigga
That's a light fifty pack, you can't get rid of it Nigga
Das ist 'n leichtes Fünfziger-Pack, du wirst es nicht los, Nigga
The farmer boys in every state this shit get critical nigga
Die Farmer-Jungs in jedem Staat, die Sache wird kritisch, Nigga
You know they talking bout Test, I can hear the commotion
Du weißt, sie reden über Test, ich hör den Wirbel
Cause I made a half of million dollars off of promotion
Weil ich 'ne halbe Million Dollar mit Promotion gemacht hab
I put niggas on they feet just off things I be posting
Ich stell Leute auf eigene Beine, nur durch das, was ich poste
They can tell I'm real in real life, that's why they approach me
Sie merken, dass ich im echten Leben real bin, darum kommen sie auf mich zu
They be asking questions like, Test how you get them racks
Sie stellen Fragen wie, Test, wie kommst du an die Kohle
A thousand pounds in the air, can you picture that
Tausend Pfund in der Luft, kannst du dir das vorstellen
Niggas try they hand and get they house shot up
Niggas versuchen ihr Glück und ihr Haus wird durchsiebt
Tried to run off on the farm and got your ass tied up (woah)
Versucht, vom Farmer abzuhauen, und wurdest gefesselt (woah)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
They like where you get them racks (Trapping off the snap)
Sie fragen, woher du die Kohle hast (Am Schnapppunkt dealen)
Say baby where you know me at (Trapping off the snap)
Sagen, Baby, wo kennst du mich her (Am Schnapppunkt dealen)
I got that paper coming back (Trapping off the snap)
Ich kriege das Geld zurück (Am Schnapppunkt dealen)
You know she sell that kitty cat (Trapping off the snap)
Du weißt, sie verkauft ihre Muschi (Am Schnapppunkt dealen)
This for all my bitches selling that pussy off of that snap
Das ist für all meine Bitches, die ihre Pussy über Snap verkaufen
This for all my niggas selling them packs off of that snap (woah)
Das ist für all meine Niggas, die ihre Packs über Snap verkaufen (woah)
This for all my people that got deleted off of that snap
Das ist für all meine Leute, die von Snap gelöscht wurden
Trying to run up they racks
Versuchen, ihre Kohle aufzustocken
Trying post yo they trap
Versuchen, ihre Falle zu posten
If you know, you know
Wenn du weißt, du weißt
I'm just a real nigga, trying stay on go
Ich bin nur ein echter Nigga, der versucht, am Laufen zu bleiben
You in the field Nigga or you on the phone
Bist du im Feld, Nigga, oder am Telefon
Link your telegram and hope they sign up to
Verlink dein Telegram und hoff, dass sie sich anmelden
Sell a bunch of weed, this shit is easy (Shit is easy Nigga)
Verkauf 'ne Menge Gras, das hier ist einfach (Ist einfach, Nigga)
Grow a bunch of weed, this shit is easy (Shit is easy Nigga)
Bau 'ne Menge Gras an, das hier ist einfach (Ist einfach, Nigga)
The farmers got this shit just looking easy (Looking easy)
Die Farmer machen das, sieht einfach aus (Sieht einfach aus)
Twenty thousand pounds a year, this shit is easy
Zwanzigtausend Pfund im Jahr, das hier ist einfach
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
Trapping off the snap, trapping off the snap (Trapping off the snap)
Am Schnapppunkt dealen, am Schnapppunkt dealen (Am Schnapppunkt dealen)
They like where you get them racks (Trapping off the snap)
Sie fragen, woher du die Kohle hast (Am Schnapppunkt dealen)
Say baby where you know me at (Trapping off the snap)
Sagen, Baby, wo kennst du mich her (Am Schnapppunkt dealen)
I got that paper coming back (Trapping off the snap)
Ich kriege das Geld zurück (Am Schnapppunkt dealen)
You know she sell that kitty cat (Trapping off the snap)
Du weißt, sie verkauft ihre Muschi (Am Schnapppunkt dealen)





Авторы: Joel Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.