Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I
know
you
from
the
neighborhood
Mädchen,
ich
kenn
dich
aus
der
Nachbarschaft
But
I've
been
watching
from
a
far
Aber
ich
hab
dich
von
Weitem
beobachtet
And
I
noticed
you
a
star
oh
lord
Und
ich
hab
bemerkt,
du
bist
ein
Star,
oh
Herr
(Oh
la
la
la)
Supreme
(Oh
la
la
la)
Supreme
Beam
me
up
Scotty
(What
you
do)
Beam
mich
hoch,
Scotty
(Was
machst
du)
I
just
took
that
girl
by
surprise
Ich
hab
das
Mädchen
gerade
überrascht
Them
other
bitches
Diese
anderen
Schlampen
They
ain't
got
ya
vibe
I
can't
lie
Die
haben
nicht
deinen
Vibe,
ich
kann
nicht
lügen
They
wanna
put
you
down
Die
wollen
dich
runtermachen
When
they
know
you
going
high
Wenn
sie
wissen,
du
steigst
auf
When
the
money
come
in
with
you
Wenn
das
Geld
mit
dir
reinkommt
You
got
cash
on
the
side
(I
told
em)
Hast
du
Cash
nebenbei
(Ich
hab's
ihnen
gesagt)
All
these
bitches
mad
at
the
girl
I
call
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer
auf
das
Mädchen,
das
ich
meins
nenne
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
at
the
girl
I
call
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer
auf
das
Mädchen,
das
ich
meins
nenne
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
at
the
girl
I
call
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer
auf
das
Mädchen,
das
ich
meins
nenne
(Ich
schwör's)
And
imma
always
treat
her
like
a
diamond
Und
ich
werde
sie
immer
wie
einen
Diamanten
behandeln
She
shining
(She
shine)
(Hold
up)
Sie
strahlt
(Sie
strahlt)
(Warte
mal)
You
ride
around
where
I
be
you
gotta
keep
a
ratchet
Du
fährst
da
rum,
wo
ich
bin,
du
musst
'ne
Knarre
dabeihaben
(Gotta
keep
a
ratchet
on
ya)
(Musst
'ne
Knarre
bei
dir
haben)
Gotta
fine
woman
with
me,
bad
and
ratchet
Hab
'ne
heiße
Frau
bei
mir,
krass
und
verrucht
(My
bitch
bad
ain't
she)
(Meine
Bitch
ist
krass,
nicht
wahr?)
And
her
hair
long
like
the
money
baby
we
flashy
Und
ihr
Haar
lang
wie
das
Geld,
Baby,
wir
sind
auffällig
(Yeah
I
see
you
baby)
(Yeah,
ich
seh
dich,
Baby)
She
get
her
hustle
on
and
ain't
nothing
bout
da
bitch
average
Sie
macht
ihren
Hustle
und
nichts
an
der
Bitch
ist
durchschnittlich
(Oh
no
no)
(Oh
nein
nein)
Lil
bum
bitches
want
clout,
we
getting
cabbage
Kleine
Penner-Schlampen
wollen
Clout,
wir
kriegen
Kohle
(Stupid
lil
bum
bitch)
(Dumme
kleine
Penner-Schlampe)
All
that
shit
talking
they
doing
ain't
gaining
status
(Not
at
all)
All
das
Scheißgelaber,
das
sie
machen,
bringt
keinen
Status
(Überhaupt
nicht)
Running
round
the
whole
city
put
the
addy
in
the
Navi
(I
swear)
Fahren
durch
die
ganze
Stadt,
gib
die
Addy
ins
Navi
ein
(Ich
schwör's)
They
done
swapped
the
old
twenties
out
Juvie
getting
happy
(Lil
Juvie)
Sie
haben
die
alten
Zwanziger
ausgetauscht,
Juvie
freut
sich
(Kleiner
Juvie)
Let
the
girl
walk
round
like
Kim
K
if
she
mine
Lass
das
Mädchen
rumlaufen
wie
Kim
K,
wenn
sie
mein
ist
(If
she
mine
though)
(Wenn
sie
aber
mein
ist)
She
can
cash
it
out,
she
don't
even
need
a
co-sign
Sie
kann
es
auscashen,
sie
braucht
nicht
mal
'ne
Bürgschaft
(If
she
mine
though)
(Wenn
sie
aber
mein
ist)
She
a
laugh
at
you
if
you
ever
try
to
go
buy
(What)
Sie
lacht
dich
aus,
wenn
du
jemals
versuchst
zu
kaufen
(Was)
It's
money
falling
all
off
the
bitch
you
can't
pay
for
it
so
don't
try
Das
Geld
fällt
nur
so
von
der
Bitch,
du
kannst
es
nicht
bezahlen,
also
versuch's
nicht
(Hold
up)
I
had
never
ever
ever
lied
(Warte
mal)
Ich
hatte
niemals
jemals
jemals
gelogen
She
had
the
bankroll
and
she
fire
(Oh
yeah)
Sie
hatte
die
Monetenrolle
und
sie
ist
heiß
(Oh
yeah)
I
don't
ever
wanna
waste
time
Ich
will
niemals
Zeit
verschwenden
But
if
she
walk
by
I
gotta
say
hi
(Hi)
Aber
wenn
sie
vorbeigeht,
muss
ich
Hallo
sagen
(Hi)
Her
body
was
bad
like
she
dancing
(Dancing)
Ihr
Körper
war
krass,
als
ob
sie
tanzt
(Tanzt)
And
I
ain't
even
in
to
romancing
(Oh
no)
Und
ich
steh
nicht
mal
auf
Romantik
(Oh
nein)
But
I
like
a
girl
that
is
sassy
(Foreal)
Aber
ich
mag
ein
Mädchen,
das
frech
ist
(Echt)
And
we
got
a
understanding
(What
you
do)
Und
wir
haben
ein
Einverständnis
(Was
machst
du)
I
just
took
that
girl
by
surprise
Ich
hab
das
Mädchen
gerade
überrascht
Them
other
bitches
Diese
anderen
Schlampen
They
ain't
got
ya
vibe
I
can't
lie
Die
haben
nicht
deinen
Vibe,
ich
kann
nicht
lügen
They
wanna
put
you
down
Die
wollen
dich
runtermachen
When
they
know
you
going
high
Wenn
sie
wissen,
du
steigst
auf
When
the
money
come
in
with
you
Wenn
das
Geld
mit
dir
reinkommt
You
got
cash
on
the
side
(I
told
em)
Hast
du
Cash
nebenbei
(Ich
hab's
ihnen
gesagt)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(Aye)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Aye)
Imma
come
through
have
you
calling
for
me
Ich
komm
vorbei
und
lass
dich
nach
mir
rufen
And
I
wanna
know
Und
ich
will
wissen
I
be
the
love
everything
that
you
need
(aye)
Ich
bin
die
Liebe,
alles,
was
du
brauchst
(aye)
You
ain't
gotta
go
(aye
aye)
Du
musst
nicht
gehen
(aye
aye)
You
be
my
sponsor
you
give
it
to
me
(uh
uh)
Du
bist
mein
Sponsor,
du
gibst
es
mir
(uh
uh)
You
don't
tell
me
no
(aye
aye)
Du
sagst
mir
nicht
nein
(aye
aye)
Give
you
a
shot
have
you
be
begging
for
me
(Uh
uh)
Geb
dir
'nen
Schuss,
lass
dich
um
mich
betteln
(Uh
uh)
You
won't
let
me
go
Du
wirst
mich
nicht
gehen
lassen
Only
two
strokes
have
you
blowing
off
steam
Nur
zwei
Stöße
lassen
dich
Dampf
ablassen
Boy
you
nasty
though
Junge,
du
bist
aber
versaut
You
just
take
me
up
I
don't
know
why
(Aye)
(Oh
oh)
Du
nimmst
mich
einfach
mit
hoch,
ich
weiß
nicht
warum
(Aye)
(Oh
oh)
Cause
I
been
falling
out
for
a
long
time
Weil
ich
schon
lange
durchdrehe
And
I
tell
ya
And
I
tell
ya
Und
ich
sag's
dir,
Und
ich
sag's
dir
I
be
there
for
you
Ich
bin
für
dich
da
I
be
there
for
you
Ich
bin
für
dich
da
And
I
tell
ya
I
be
right
there
for
you
Und
ich
sag's
dir,
ich
bin
genau
da
für
dich
You
got
the
sauce,
come
and
bring
it
to
me
Du
hast
die
Sauce,
komm
und
bring
sie
mir
I'll
be
your
rider,
the
boss
that
you
need
Ich
werd
dein
Rider
sein,
der
Boss,
den
du
brauchst
Coast
in
the
ghost
you
just
flying
with
me
Cruisen
im
Ghost,
du
fliegst
einfach
mit
mir
Give
you
my
flowers
I'm
rolling
your
weed
Geb
dir
meine
Blumen,
ich
dreh
dein
Gras
I
just
took
that
girl
by
surprise
Ich
hab
das
Mädchen
gerade
überrascht
Them
other
bitches
Diese
anderen
Schlampen
They
ain't
got
ya
vibe
I
can't
lie
Die
haben
nicht
deinen
Vibe,
ich
kann
nicht
lügen
They
wanna
put
you
down
Die
wollen
dich
runtermachen
When
they
know
you
going
high
Wenn
sie
wissen,
du
steigst
auf
When
the
money
come
in
with
you
Wenn
das
Geld
mit
dir
reinkommt
You
got
cash
on
the
side
(I
told
em)
Hast
du
Cash
nebenbei
(Ich
hab's
ihnen
gesagt)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(I
swear)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Ich
schwör's)
All
these
bitches
mad
I'm
his
girl
he's
all
mine
(Aye)
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
ich
bin
sein
Mädchen,
er
gehört
ganz
mir
(Aye)
We
be
back
in
this
shit
Wir
sind
wieder
in
dem
Scheiß
drin
And
it's
forever,
and
we
ain't
gone
quit
(aye)
Und
es
ist
für
immer,
und
wir
hören
nicht
auf
(aye)
You
get
a
baddest
Lil
bitch
Du
kriegst
'ne
krasse
kleine
Bitch
Imma
real
savage
we
be
out
to
play
Baby
baby
Ich
bin
ein
echter
Wilder,
wir
sind
draußen
zum
Spielen,
Baby
baby
Can
you
run
your
game
on
me
Kannst
du
dein
Spiel
bei
mir
abziehen?
Well
you
baby,
know
you
gone
say
Nun
du
Baby,
weißt,
was
du
sagen
wirst
She
get
her
hustle
on
and
ain't
nothing
bout
the
bitch
average
Sie
macht
ihren
Hustle
und
nichts
an
der
Bitch
ist
durchschnittlich
(Ain't
shit
average)
(Nichts
ist
durchschnittlich)
Lil
bum
bitches
want
clout
we
getting
cabbage
Kleine
Penner-Schlampen
wollen
Clout,
wir
kriegen
Kohle
(We
getting
cash
in)
(Wir
kriegen
Cash
rein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Hussey, Farah Blake, Test -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.