Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do or Die (Remastered 2024)
Tue oder stirb (Remastered 2024)
Living
my
life
on
borrowed
time
Mein
Leben
auf
geliehener
Zeit
Watching
my
dreams
disappear
Seh
meine
Träume
schwinden
My
fists
slowly
clench
as
my
mind
seeks
control
Fäuste
ballen
sich,
mein
Geist
sucht
Kontrolle
My
body
trembles
in
fear
Mein
Körper
zittert
in
Angst
Life
was
looking
up
for
me
when
I
left
home
Das
Leben
lächelte
mir
zu
beim
Fortgang
Seems
like
yesterday
Als
wär's
erst
gestern
Now
I'll
never
go
back
there
again
Nun
kehr
ich
niemals
mehr
zurück
Here
is
where
I'll
stay
Hier
ist
wo
ich
bleibe
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Keiner
hört
dein
Schreien
oder
Brüllen
Once
you're
in,
you
won't
come
out
Einmal
drin,
gibt's
kein
Entkommen
You
will
never
see
the
light
of
day
(never!)
Tageslicht
wirst
du
nie
mehr
seh'n
(niemals!)
I'm
the
hunter,
you're
my
prey!
Ich
bin
Jäger,
du
die
Beute!
Watching
the
clash
between
the
forces
below
Seh
das
Krachen
der
Mächte
tief
unten
From
up
in
the
planes,
we're
flying!
Von
Flugzeugen
aus
fliegen
wir!
Survivors
are
taken
as
prisoners
of
war
Überlebende
als
Kriegsgefangene
The
others
are
slowly
dying
Die
anderen
sterben
langsam
I
shiver
as
we
strap
on
our
parachutes
Ich
zittre
beim
Anlegen
der
Fallschirme
We
line
up
to
jump
out
the
door
Reihen
uns
auf
vor
der
Öffnung
We're
already
here
and
there's
no
turning
back
Schon
hier
- kein
Zurück
mehr
möglich
I
fall
to
the
scene
of
the
war
Stürz
hinab
ins
Kriegsgetümmel
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Keiner
hört
dein
Schreien
oder
Brüllen
Once
you're
in,
you
won't
come
out
Einmal
drin,
gibt's
kein
Entkommen
You
will
never
see
the
light
of
day
(never!)
Tageslicht
wirst
du
nie
mehr
seh'n
(niemals!)
I'm
the
hunter,
you're
my
prey!
Ich
bin
Jäger,
du
die
Beute!
You!
Can
see
me
Du!
Kannst
mich
seh'n
Flying
right
over
your
head
Fliegen
über
deinem
Kopf
Try!
To
stop
me
Versuch!
Mich
zu
stoppen
You
can't
cause
your
armies
are
dead
Kannst
nicht,
deine
Armeen
sind
tot
To
cross!
The
blood-red
Überquer!
Blutgetränkte
Trenches
of
the
dead
below
Schützengräben
voller
Toter
Do!
Or
die!
Tu!
Oder
stirb!
Hell's
the
place
you'll
go!
Hölle
wird
dein
Ort
sein!
Living
my
life
on
borrowed
time
Mein
Leben
auf
geliehener
Zeit
Watching
my
dreams
disappear
Seh
meine
Träume
schwinden
My
fists
slowly
clench
as
my
mind
seeks
control
Fäuste
ballen
sich,
mein
Geist
sucht
Kontrolle
My
body
trembles
in
fear
Mein
Körper
zittert
in
Angst
Life
was
looking
up
for
me
when
I
left
home
Das
Leben
lächelte
mir
zu
beim
Fortgang
Seems
like
yesterday
Als
wär's
erst
gestern
Now
I'll
never
go
back
there
again
Nun
kehr
ich
niemals
mehr
zurück
Here
is
where
I'll
stay
Hier
ist
wo
ich
bleibe
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Keiner
hört
dein
Schreien
oder
Brüllen
Once
you're
in,
you
won't
come
out
Einmal
drin,
gibt's
kein
Entkommen
You
will
never
see
the
light
of
day
(never!)
Tageslicht
wirst
du
nie
mehr
seh'n
(niemals!)
I'm
the
hunter,
you're
my
prey!
Ich
bin
Jäger,
du
die
Beute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.