Текст и перевод песни Tete Novoa - Ahora Eres Tú
Ahora Eres Tú
Now It's Your Turn
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
I
don't
get
along
with
excuses
Recuerdan
a
mentiras
que
ya
usé
They
remind
me
of
lies
I've
already
used
Creerte
me
parece
una
locura
Believing
you
seems
like
madness
to
me
Recuerda
que
fui
yo
quien
te
engañé
ehh
Remember
that
I
was
the
one
who
deceived
you
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Something's
going
on,
don't
deny
it
No
lo
estoy
imaginando
ahh
I'm
not
imagining
it
Y
ahora
eres
tú
And
now
it's
your
turn
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
The
one
who
looks
away
at
night
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
The
one
who
goes
to
bed
at
dawn
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
uohh
The
one
who
turns
her
back
on
me
in
the
morning
Y
ahora
soy
yo
And
now
it's
me
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
The
one
who
checks
your
calls
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
The
one
who
doesn't
want
to
see
reality
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
nooh
Because
the
game
is
already
known
Qué
derecho
tengo
de
culparte
What
right
do
I
have
to
blame
you
Cuando
he
sido
yo
quien
te
enseño
When
I
was
the
one
who
taught
you
Y
hoy
me
toca
a
mí
pagar
la
cuenta
And
today
it's
my
turn
to
pay
the
price
Me
va
a
costar
muy
caro
tu
perdón
ohh
Your
forgiveness
will
cost
me
very
dearly
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Something's
going
on,
don't
deny
it
No
lo
estoy
imaginando
ahh
I'm
not
imagining
it
Y
ahora
eres
tú
And
now
it's
your
turn
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
The
one
who
looks
away
at
night
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
The
one
who
goes
to
bed
at
dawn
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
ohh
The
one
who
turns
her
back
on
me
in
the
morning
Y
ahora
soy
yo
And
now
it's
me
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
The
one
who
checks
your
calls
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
The
one
who
doesn't
want
to
see
reality
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yeah
Because
the
game
is
already
known
Tú
perdonaste
You
forgave
me
Deja
que
te
perdone
yo
Let
me
forgive
you
Somos
humanos
We're
human
Quién
no
ha
fallado
en
el
amor
Who
hasn't
failed
in
love
Y
ahora
eres
tú
And
now
it's
your
turn
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
The
one
who
looks
away
at
night
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
The
one
who
goes
to
bed
at
dawn
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
oh-oh
The
one
who
turns
her
back
on
me
in
the
morning
Y
ahora
soy
yo
And
now
it's
me
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
The
one
who
checks
your
calls
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
The
one
who
doesn't
want
to
see
reality
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yah-yah
Because
the
game
is
already
known
Y
ahora
eres
tú
And
now
it's
your
turn
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
The
one
who
looks
away
at
night
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
The
one
who
goes
to
bed
at
dawn
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana,
oh-oh
The
one
who
turns
her
back
on
me
in
the
morning
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
I
don't
get
along
with
excuses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobo Calderon Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.