Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大切な
この想いを
Diese
kostbaren
Gefühle,
繋いだ
あの未来へ
in
jene
verbundene
Zukunft.
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen,
Open
your
heart
öffne
dein
Herz.
迷い消える
あの虹の向こう
verschwinden
die
Zweifel
jenseits
jenes
Regenbogens.
答え求め
旅に出よう
Lass
uns
aufbrechen,
um
Antworten
zu
suchen.
自由に生きる
全て捨てて
Frei
leben,
alles
hinter
uns
lassend.
初めて
目覚め手に入れるよ
Zum
ersten
Mal
werde
ich
erwachen
und
es
erlangen.
覚悟を決めて
飛び立つのさ
Entschlossen
hebe
ich
ab.
この街では
いつも誰かの顔色を見て
In
dieser
Stadt
achte
ich
immer
auf
den
Gesichtsausdruck
anderer,
怯えて生きている
lebe
ich
in
Angst.
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen,
Open
your
heart
öffne
dein
Herz.
迷い消える
この道の先へ
verschwinden
die
Zweifel
am
Ende
dieses
Weges.
強く願う
ただそれだけ
Nur
stark
wünschen,
das
ist
alles.
全ては
やがて上手くいくよ
Alles
wird
schließlich
gut
gehen.
悲しみには惑わされない
逃げ出さないで
Lass
dich
nicht
von
Traurigkeit
beirren,
lauf
nicht
weg.
涙は見せない
Ich
zeige
keine
Tränen.
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen,
Open
your
heart
öffne
dein
Herz.
迷い消える
あの虹の向こう
verschwinden
die
Zweifel
jenseits
jenes
Regenbogens.
大切な
この想いを
Diese
kostbaren
Gefühle,
繋いだ
あの未来へ
in
jene
verbundene
Zukunft.
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen,
Open
your
heart
öffne
dein
Herz.
迷い消える
この道の先
verschwinden
die
Zweifel
am
Ende
dieses
Weges.
悪い事は
もう起こらない
Schlimme
Dinge
werden
nicht
mehr
geschehen.
怖い夢を
見ていたんだね
Du
hattest
wohl
einen
bösen
Traum,
nicht
wahr?
霧が晴れて
繋がる鼓動(迷いは
無い)
Der
Nebel
lichtet
sich,
verbundene
Herzschläge
(Keine
Zweifel).
思い描く夢があるからね(迷いは
無い)
Weil
es
einen
Traum
gibt,
den
ich
mir
vorstelle
(Keine
Zweifel).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.