TETSUYA - Eureka - перевод текста песни на немецкий

Eureka - TETSUYAперевод на немецкий




Eureka
Heureka
大切な この想いを
Diese kostbaren Gefühle,
繋いだ あの未来へ
in jene verbundene Zukunft.
Close your eyes
Schließe deine Augen,
Open your heart
öffne dein Herz.
耳を澄ませば
Wenn du lauschst,
迷い消える あの虹の向こう
verschwinden die Zweifel jenseits jenes Regenbogens.
答え求め 旅に出よう
Lass uns aufbrechen, um Antworten zu suchen.
自由に生きる 全て捨てて
Frei leben, alles hinter uns lassend.
初めて 目覚め手に入れるよ
Zum ersten Mal werde ich erwachen und es erlangen.
覚悟を決めて 飛び立つのさ
Entschlossen hebe ich ab.
この街では いつも誰かの顔色を見て
In dieser Stadt achte ich immer auf den Gesichtsausdruck anderer,
怯えて生きている
lebe ich in Angst.
Close your eyes
Schließe deine Augen,
Open your heart
öffne dein Herz.
耳を澄ませば
Wenn du lauschst,
迷い消える この道の先へ
verschwinden die Zweifel am Ende dieses Weges.
強く願う ただそれだけ
Nur stark wünschen, das ist alles.
全ては やがて上手くいくよ
Alles wird schließlich gut gehen.
悲しみには惑わされない 逃げ出さないで
Lass dich nicht von Traurigkeit beirren, lauf nicht weg.
涙は見せない
Ich zeige keine Tränen.
Close your eyes
Schließe deine Augen,
Open your heart
öffne dein Herz.
耳を澄ませば
Wenn du lauschst,
迷い消える あの虹の向こう
verschwinden die Zweifel jenseits jenes Regenbogens.
大切な この想いを
Diese kostbaren Gefühle,
繋いだ あの未来へ
in jene verbundene Zukunft.
Close your eyes
Schließe deine Augen,
Open your heart
öffne dein Herz.
耳を澄ませば
Wenn du lauschst,
迷い消える この道の先
verschwinden die Zweifel am Ende dieses Weges.
悪い事は もう起こらない
Schlimme Dinge werden nicht mehr geschehen.
怖い夢を 見ていたんだね
Du hattest wohl einen bösen Traum, nicht wahr?
霧が晴れて 繋がる鼓動(迷いは 無い)
Der Nebel lichtet sich, verbundene Herzschläge (Keine Zweifel).
思い描く夢があるからね(迷いは 無い)
Weil es einen Traum gibt, den ich mir vorstelle (Keine Zweifel).
もう一度
Noch einmal.





Авторы: Tetsuya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.