Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desmond
has
a
barrow
in
the
market
place
У
Десмонда
есть
тачка
на
рынке.
Molly
is
the
singer
in
a
band
Молли
— певица
в
группе
Desmond
says
to
Molly,
"Girl,
I
like
your
face"
Десмонд
говорит
Молли:
Девочка,
мне
нравится
твое
лицо.
And
Molly
says
this
as
she
takes
him
by
the
hand
И
Молли
говорит
это,
беря
его
за
руку.
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
Desmond
takes
a
trolley
to
the
jeweler's
stores
Десмонд
едет
на
тележке
в
ювелирные
магазины
Buys
a
20-carat
golden
ring
Покупает
золотое
кольцо
в
20
карат.
Takes
it
back
to
Molly
waiting
at
the
door
Относит
его
Молли,
ожидающей
у
двери.
And
as
he
gives
it
to
her,
she
begins
to
sing
И
когда
он
дает
ей
это,
она
начинает
петь
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
In
a
couple
of
years
Через
пару
лет
They
have
built
a
home,
sweet
home
Они
построили
дом,
милый
дом
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard
С
парой
детей,
бегущих
во
дворе
Of
Desmond
and
then
Molly
Jones
(yeah-ha-ha-ha)
Десмонда,
а
затем
Молли
Джонс
(да-ха-ха-ха)
Happy
ever
after
in
the
market
place
С
тех
пор
счастливо
на
рынке
Desmond
lets
the
children
lend
a
hand
Десмонд
позволяет
детям
протянуть
руку
помощи
Molly
stays
at
home
and
does
her
pretty
face
Молли
остается
дома
и
делает
свое
красивое
лицо
And
in
the
evening,
she
still
sings
it
with
the
band
А
вечером
она
все
еще
поет
ее
с
группой
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
In
a
couple
of
years
Через
пару
лет
They
have
built
a
home,
sweet
home
Они
построили
дом,
милый
дом
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard
С
парой
детей,
бегущих
во
дворе
Of
Desmond
and
then
Molly
Jones
(yeah-ha-ha-ha)
Десмонда,
а
затем
Молли
Джонс
(да-ха-ха-ха)
Happy
ever
after
in
the
market
place
С
тех
пор
счастливо
на
рынке
Molly
lets
the
children
lend
a
hand
Молли
позволяет
детям
протянуть
руку
помощи
Desmond
stays
at
home
and
does
his
pretty
face
Десмонд
остается
дома
и
делает
свое
красивое
лицо
And
in
the
evening,
she's
a
singer
with
the
band
А
вечером
она
певица
с
группой
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан.
La-la,
how
the
life
goes
on
Ла-ла,
как
проходит
их
жизнь
And
if
you
want
some
fun
И
если
ты
хочешь
повеселиться
Take
Ob-la-di-bla-da
Возьми
об-ла-ди-бла-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.