Tetê Espíndola - Aconchego - перевод текста песни на немецкий

Aconchego - Tetê Espíndolaперевод на немецкий




Aconchego
Geborgenheit
Verte em mim toda essa cisma
Sehe in mir all diese Zweifel,
Da tristeza refletida
der Traurigkeit, die sich
Na luz branca da tua lua
im weißen Licht deines Mondes spiegelt.
Quando cheia me preenche
Wenn er voll ist, erfüllt er mich,
Se decresce me prece
wenn er abnimmt, ist er nur meine Bitte,
Deita sobre mim esquece
leg dich auf mich, vergiss.
Corre nas cordas do acorde
Lauf auf den Saiten des Akkords,
Me amortece com seu beijo
betäube mich mit deinem Kuss,
Ao calor de um desejo
in der Hitze eines einzigen Verlangens.
Aconchego
Geborgenheit,
Travesseiro pra ter sonho sob nuvens
Kopfkissen, um unter Wolken zu träumen,
Que vem dos confins
die von weit her kommen
Carregando todo o viço do seu riso de marfim
und all die Frische deines elfenbeinernen Lachens tragen.





Авторы: Marta Catunda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.