Tetê Espíndola - Itaverá - перевод текста песни на немецкий

Itaverá - Tetê Espíndolaперевод на немецкий




Itaverá
Itaverá
É cavalgando um cavalo sem asas
Auf einem Pferd ohne Flügel reitend,
Que vou buscar a pedra que brilha
gehe ich, um den Stein zu suchen, der funkelt,
dentro do olhar da morena
tief im Blick des Braunhaarigen,
Que mora ali na morraria
der dort in den Hügeln wohnt.
E vem a luz raia o dia
Und das Licht kommt, der Tag bricht an,
Andaluzia me chamou
Andalusien rief mich,
Dizendo é cedo pra partida
sagend, es sei zu früh für die Abreise,
Com saudades do irmão
mit Sehnsucht nach dem Bruder,
Que deixava na cidade pouca recordação
der in der Stadt wenig Erinnerung hinterließ.
E foi sumiu atrás de cada cheiro
Und er verschwand, jedem Geruch folgend,
Cada espanto brasileiro
jedem brasilianischen Wunder.
Cacimba com água iluminada pela lua
Eine Quelle mit Wasser, vom Mond beleuchtet,
Morena nua dentro dela
ein Braunhaariger nackt darin,
Os cabelos mergulhados
die Haare eingetaucht.
A cavalgar um cavalo com asas
Auf einem Pferd mit Flügeln reitend,
Levando a pedra que brilha
den Stein tragend, der funkelt,
No olhar sem mistério que mora ali na morraria
im Blick ohne Geheimnis, der dort in den Hügeln wohnt,
Itaverá
Itaverá.





Авторы: Geraldo Espindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.