Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamber Correnteza
Die Strömung lecken
O
canto
em
mim
Der
Gesang
in
mir
É
prazer
de
ser
água
Ist
die
Freude,
Wasser
zu
sein
É
um
ser
que
me
afaga
Ist
ein
Wesen,
das
mich
liebkost
Na
memória
de
um
rio
In
der
Erinnerung
eines
Flusses
É
canoa
estrada
sem
fim
Ist
ein
Kanu,
eine
endlose
Straße
Como
um
peixe
sem
margem
Wie
ein
Fisch
ohne
Ufer
Nas
escamas
um
sol
Auf
den
Schuppen
eine
Sonne
Brilha
solto
e
leve
a
beleza
que
canta
assim
Strahlt
frei
und
leicht
die
Schönheit,
die
so
singt
Beija
e
chora
na
água
Küsst
und
weint
im
Wasser
Numa
lágrima
intensa
e
só
In
einer
intensiven
und
einsamen
Träne
Amorluz
flor
e
fonte
Liebeslicht,
Blume
und
Quelle
De
uma
paz
que
remei
para
mim
Eines
Friedens,
den
ich
zu
mir
ruderte
A
lamber
correnteza
Die
Strömung
leckend
A
sonhar
cachoeira
e
cantar
para
um
rio
Träumend
vom
Wasserfall
und
singend
für
einen
Fluss
Que
deságua
em
mim
Der
in
mir
mündet
E
cantar
para
um
mar
sem
ter
fim
Und
singend
für
ein
Meer
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bene Fonteles, Tetê Espíndola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.