Tetê Espíndola - Pássaros Na Garganta - перевод текста песни на немецкий

Pássaros Na Garganta - Tetê Espíndolaперевод на немецкий




Pássaros Na Garganta
Vögel in der Kehle
No céu da minha garganta
Im Himmel meiner Kehle
Eu tenho ao cantar
Habe ich beim Singen
Pássaros que quando cantam
Vögel, die, wenn sie singen
Não posso conter
Ich nicht zurückhalten kann
Solto o que se levanta
Ich lasse los, was sich erhebt
Do meu ser
Aus meinem Sein
E vou ao sol no vôo
Und gehe zur Sonne im Flug
Enquanto sôo
Während ich klinge
Mas quando num céu tão cinza
Aber wenn an einem so grauen Himmel
Não vejo passar
Ich nicht vorbeiziehen sehe
Os pássaros que extinguem
Die Vögel, die verschwinden
Da terra e do ar
Von der Erde und aus der Luft
Passo o que existe em mim
Ich durchlebe, was in mir ist
A doer
Schmerzend
Me dou tão ao som
Gebe ich mich nur dem Klang hin
Com e dom
Mit Leid und Gabe
E o que sinto vai contra
Und was ich fühle, geht gegen
Quem varre as matas e arremata a terra-mãe
Jene, die die Wälder fegen und die Muttererde vernichten
E me indigna a onda
Und mich empört die Welle
De insanos atos de insensatos que não amaina
Wahnsinniger Taten von Unvernünftigen, die nicht nachlässt
Ânsia de que a vida seja mais cheia de vida
Sehnsucht danach, dass das Leben voller Leben sei
Pelas alamedas, pelas avenidas
Durch die Alleen, durch die Avenuen
Em aroma cor e som
In Duft, Farbe und Klang
Árvores e ares, pássaros e parques
Bäume und Lüfte, Vögel und Parks
Para todos e por todos
Für alle und von allen
Preservados em cada coração
Bewahrt in jedem Herzen
Mas quando num grito raro
Aber wenn in einem seltenen Schrei
Se apossa de mim
Sich meiner bemächtigt
O espírito desses pássaros
Der Geist dieser Vögel
Que não tem fim
Der kein Ende hat
Espalho pelo espaço
Verbreite ich im Raum
O que não
Was nicht da ist
Com amor e com arte
Mit Liebe und mit Kunst
Garganta e ar
Kehle und Luft





Авторы: Tete Espindola, Carlos Aparecido Renno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.