Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sertaneja
se
eu
pudesse
Sertanejo,
wenn
ich
könnte
Se
papai
do
céu
me
desse
Wenn
der
liebe
Gott
mir
gäbe
O
espaço
pra
voar
Den
Raum
zum
Fliegen
Eu
corria
a
natureza
Ich
würde
durch
die
Natur
eilen
E
acabava
com
a
tristeza
Und
die
Traurigkeit
beenden
Só
pra
não
te
ver
chorar
Nur
um
dich
nicht
weinen
zu
sehen
Na
ilusão
desse
poema
In
der
Illusion
dieses
Gedichts
Eu
roubava
um
diadema
Stähle
ich
ein
Diadem
Lá
do
céu
pra
te
ofertar
Vom
Himmel,
um
es
dir
zu
schenken
E
onde
a
fonte
murmureja
Und
wo
die
Quelle
murmelt
Eu
erguia
tua
igreja
Errichtete
ich
deine
Kirche
Dentro
dela
teu
altar
Darin
deinen
Altar
Porque
choras
quando
eu
canto?
Warum
weinst
du,
wenn
ich
singe?
Se
esse
canto
é
todo
teu
Wenn
dieses
Lied
ganz
dein
ist
Pra
secar
os
teus
olhinhos
Um
deine
Äuglein
zu
trocknen
Vai
ouvir
os
passarinhos
Hör
auf
die
Vöglein
Que
cantam
mais
do
que
eu
Die
besser
singen
als
ich
A
tristeza
do
meu
pranto
Die
Traurigkeit
meiner
Tränen
É
mais
triste
quando
eu
canto
Ist
trauriger,
wenn
ich
singe
A
canção
que
eu
te
escrevi
Das
Lied,
das
ich
dir
schrieb
E
os
teus
olhos
neste
instante
Und
deine
Augen
in
diesem
Augenblick
Brilham
mais
que
a
mais
brilhante
Leuchten
heller
als
der
hellste
Das
estrelas
que
eu
já
vi
Der
Sterne,
die
ich
je
sah
Sertaneja,
vou-me
embora
Sertanejo,
ich
gehe
fort
A
saudade
vem
agora
Die
Sehnsucht
kommt
jetzt
Alegria
vem
depois
Die
Freude
kommt
danach
Vou
subir
por
essas
serras
Ich
werde
diese
Berge
erklimmen
Construir
lá
em
outras
terras
Dort
in
anderen
Ländern
bauen
Um
ranchinho
pra
nós
dois
Ein
kleines
Häuschen
für
uns
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renne Bitencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.