Текст и перевод песни Teuterekordz - Beste Crew der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beste Crew der Welt
Best Crew in the World
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
We're
so
bad,
but
it's
your
fault,
baby
80
Atzen,
20
Bullen
80
dudes,
20
cops
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Pyro
colors,
cloudburst
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
Six
dudes
crammed
in
the
bus
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Still
at
Teutoburg
Square
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
We
weren't
made
for
work,
darling
Fühle
mich
wie
2012
Feels
like
2012
again
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
Got
the
best
crew
in
the
world
Dicker,
das
ist
Teute,
wir
sind
back
Dude,
this
is
Teute,
we're
back
Niemals
grade,
eher
erschreckt
Never
straight,
more
like
wrecked
Gasse,
Land,
köpfe
den
Sekt
Alley,
countryside,
popping
the
bubbly
Wir
sind
toll,
doch
nicht
perfekt
We're
great,
but
not
perfect,
sweetheart
Massig
Substanzen
werden
konsumiert
Tons
of
substances
being
consumed
Und
Alkohol
geflossen
And
alcohol
flowing
Diggеr,
ich
bin
mit
der
Bande
hier
Dude,
I'm
here
with
the
gang
Ein
Hoch
auf
die
Genossen
A
toast
to
the
comrades
Eddy
T,
ich
hab
'n
Faible
für
das
Ungewisse
Eddy
T,
I've
got
a
thing
for
the
uncertain
Das
gibt
es
hier
an
jeder
Ecke
so
wie
Hundepisse
You
find
it
here
on
every
corner
like
dog
piss
Ich
unterschreib
einen
Vertrag,
doch
hab
ihn
nicht
gelesen
I
signed
a
contract,
but
didn't
read
it,
honey
Was
soll
ich
sagen?
Ich
hab
andre
Qualitäten
What
can
I
say?
I've
got
other
qualities
Hundert
Flaschen
Woddy,
ja
ich
gebe
Gas
Hundred
bottles
of
vodka,
yeah,
I'm
going
hard
Eine
will
die
Presh,
Sonne
fällt
hinterm
Thälmannpark
One
wants
the
action,
sun
sets
behind
Thälmann
Park
Sechs
Typen,
keine
Hobbies,
heut
am
Straßenrand
Six
guys,
no
hobbies,
today
on
the
roadside
Bringen
Schande
über
das
verfickte
Abendland
Bringing
shame
upon
the
goddamn
West
Und
verlässt
Teute
die
Party,
dann
ist
der
Backstage
Schrott
And
when
Teute
leaves
the
party,
the
backstage
is
wrecked
Kipp
auf
die
Turbomate
Sekt,
es
geht
direkt
in'
Kopf
Pouring
bubbly
on
the
vending
machine,
straight
to
the
head
Wir
feiern
weiter
vorne
links,
fick
mal
den
recht'n
Mob
We're
partying
further
up
on
the
left,
fuck
the
right-wing
mob
Das
geht
vom
Teutoburger
bis
ins
letzte
Loch
This
goes
from
Teutoburg
Square
to
the
bitter
end
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
We're
so
bad,
but
it's
your
fault,
girl
80
Atzen,
20
Bullen
80
dudes,
20
cops
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Pyro
colors,
cloudburst
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
Six
dudes
crammed
in
the
bus
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Still
at
Teutoburg
Square
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
We
weren't
made
for
work,
babe
Fühle
mich
wie
2012
Feels
like
2012
again
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
Got
the
best
crew
in
the
world
Ich
hab
die
beste
Crew
der
Welt
I
got
the
best
crew
in
the
world
Geht
aus
dem
Weg,
das
ist
die
letzte
Verwarnung
Get
out
the
way,
this
is
your
last
warning
Ich
komm
mit
Eddy,
Modus,
Beko,
Dispo,
Sechser
und
Arko
I'm
coming
with
Eddy,
Modus,
Beko,
Dispo,
Sechser
and
Arko
Guck,
auf'm
Teute
steh'n
sechs
Becher
auf
der
Tischtennisplatte
Look,
six
cups
on
the
ping
pong
table
at
Teute
Bin
immer
noch
mit
denselben,
immer
noch
wir
gegen
alle
Still
with
the
same
ones,
still
us
against
everyone
Wir
ham'n
kein'n
Bock
auf
eure
Masche
We
don't
want
your
hustle
Vierzig
Stunden
an
der
Kasse
Forty
hours
at
the
register
Heute
arm
und
morgen
Patte
Broke
today,
rich
tomorrow
Sitze
Teute
und
ich
lache
Sitting
at
Teute
and
I'm
laughing
Immer
noch
Dispo,
fick
den
Fiskus
Still
overdrawn,
fuck
the
IRS
Vollzeitarbeit
Fremdbegriff
Full-time
job,
foreign
concept
Ich
komm
nicht
klar,
bin
endbekifft
I'm
messed
up,
totally
stoned
Hör
Technohits
und
denk
an
nichts
Listening
to
techno
hits
and
thinking
of
nothing
Und
verlässt
Teute
die
Party,
dann
ist
der
Backstage
Schrott
And
when
Teute
leaves
the
party,
the
backstage
is
wrecked
Kipp
auf
die
Turbomate
Sekt,
es
geht
direkt
in'
Kopf
Pouring
bubbly
on
the
vending
machine,
straight
to
the
head
Wir
feiern
weiter
vorne
links,
fick
mal
den
rechten
Mob
We're
partying
further
up
on
the
left,
fuck
the
right-wing
mob
Das
geht
vom
Teutoburger
bis
ins
letzte
Loch
This
goes
from
Teutoburg
Square
to
the
bitter
end
Wir
sind
so
schlimm,
doch
ihr
seid
schuld
We're
so
bad,
but
it's
your
fault,
princess
80
Atzen,
20
Bullen
80
dudes,
20
cops
Pyrofarben,
Wolkenbruch
Pyro
colors,
cloudburst
Mit
sechs
Atzen
in
den
Bus
Six
dudes
crammed
in
the
bus
Immer
noch
Teutoburger
Platz
Still
at
Teutoburg
Square
Wir
sind
für
Arbeit
nicht
gemacht
We
weren't
made
for
work,
sugar
Fühle
mich
wie
2012
Feels
like
2012
again
Hab
die
beste
Crew
der
Welt
Got
the
best
crew
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.