Текст и перевод песни Teuterekordz - MDMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
(Vom
Chantré)
Give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
(Of
Chantré)
Häng'n
in
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
(-hauser
Allee)
Hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
(Schönhauser
Allee)
MDMA
in
ihrer
Mate,
schon
okay
(Schon
okay)
MDMA
in
your
Mate,
that's
okay
(That's
okay)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(An
der
Spree)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
(Along
the
Spree)
Bitte
gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
Please
give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
Alle
meine
Jungs
häng'n
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
All
my
boys
are
hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
Und
sie
streut
noch
bisschen
Emma
in
die
Mate,
is'
okay
And
you
sprinkle
a
little
more
Emma
in
your
Mate,
it's
okay
(Und
wir
laufen)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(Ah)
(And
we're
walking)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
(Ah)
Wir
fahr'n
zum
Rave,
versaut
ist
sie
safe
We're
going
to
the
rave,
you're
definitely
gonna
be
messed
up
Schon
ein
bisschen
raus,
aber
Traumface,
ey
Already
a
little
out
there,
but
dream
face,
hey
Bin
am
Fliegen,
wie
ein
Raumschiff
I'm
flying,
like
a
spaceship
Bleiben
bis
zum
Rausschmiss
(Bis
zum
Rausschmiss)
Staying
until
we
get
kicked
out
(Until
we
get
kicked
out)
Geht
die
Sonne
wieder
auf,
ja,
dann
rauch'
ich
wieder
Rauschgift
When
the
sun
comes
up
again,
yeah,
then
I'll
smoke
some
drugs
again
Modus
von
Teute,
meine
Jungs
alles
Verrückte
Teuterekordz
mode,
my
boys
are
all
crazy
Nimm
vom
Jäger
noch
paar
Schlücke
Take
a
few
more
sips
of
Jägermeister
Unter
der
Eberswalder
Brücke
Under
the
Eberswalder
bridge
Ich
sag':
"Hoffentlich
bleibt
der
Abend
sorgenlos."
(Baby,
Baby)
I
say:
"Hopefully
the
evening
will
remain
carefree."
(Baby,
baby)
Dann
feiern
wir
noch
weiter
bis
zum
Morgenrot
Then
we'll
keep
celebrating
until
the
break
of
dawn
Gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
(Vom
Chantré)
Give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
(Of
Chantré)
Häng'n
in
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
(-hauser
Allee)
Hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
(Schönhauser
Allee)
MDMA
in
ihrer
Mate,
schon
okay
(Schon
okay)
MDMA
in
your
Mate,
that's
okay
(That's
okay)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(An
der
Spree)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
(Along
the
Spree)
Bitte
gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
Please
give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
Alle
meine
Jungs
häng'n
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
All
my
boys
are
hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
Und
sie
streut
noch
bisschen
Emma
in
die
Mate,
is'
okay
And
you
sprinkle
a
little
more
Emma
in
your
Mate,
it's
okay
(Und
wir
laufen)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(And
we're
walking)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
Sie
fragt
mich,
ob
ich
ihr
noch
mal
eine
legen
kann
You
ask
me
if
I
can
roll
you
another
one
Mit
ihren
tiefen
Blicken
verzaubert
sie
wirklich
jeden
Mann
With
your
deep
gaze
you
enchant
every
man
Auf
das
Handy
rieselt
wieder
mal
eine
Ketabahn
Another
line
of
ketamine
lands
on
the
phone
Wie
Regen
an
die
Fensterscheiben
der
P-Berger
Straßenbahn
Like
rain
on
the
windows
of
the
Prenzlauer
Berg
tram
Es
ist
grau
draußen,
ich
muss
raus
laufen
It's
grey
outside,
I
have
to
go
out
for
a
walk
Und
zusammen
an
der
Ecke
an
der
Ebers
wieder
schlau
saufen
And
together
at
the
corner
on
Eberswalder
Straße,
drink
heavily
again
Scheiß
auf
Haus
bauen,
wir
leben
den
Moment
Screw
building
a
house,
we're
living
in
the
moment
Der
Schnaps
hat
ordentlich
Prozent,
und
trotzdem
bleibt
sie
fremd
The
liquor
has
a
decent
percentage,
and
yet
you
remain
a
stranger
Gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
(Vom
Chantré)
Give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
(Of
Chantré)
Häng'n
in
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
(-hauser
Allee)
Hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
(Schönhauser
Allee)
MDMA
in
ihrer
Mate,
schon
okay
(Schon
okay)
MDMA
in
your
Mate,
that's
okay
(That's
okay)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(An
der
Spree)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
(Along
the
Spree)
Bitte
gib
mir
zwei,
drei
Gläser
vom
Chantré
Please
give
me
two,
three
glasses
of
Chantré
Alle
meine
Jungs
häng'n
Zehn-Vier,
Schönhauser
Allee
All
my
boys
are
hanging
out
in
Prenzlauer
Berg,
Schönhauser
Allee
Und
sie
streut
noch
bisschen
Emma
in
die
Mate,
is'
okay
And
you
sprinkle
a
little
more
Emma
in
your
Mate,
it's
okay
(Und
wir
laufen)
Und
wir
laufen
durch
die
Gassen
an
der
Spree
(And
we're
walking)
And
we're
walking
through
the
streets
along
the
Spree
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beko, Modus
Альбом
MDMA
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.