Teuterekordz - MDMA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teuterekordz - MDMA




MDMA
MDMA
Gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré (Vom Chantré)
Give me two, three glasses of Chantré (Of Chantré)
Häng'n in Zehn-Vier, Schönhauser Allee (-hauser Allee)
Hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee (Schönhauser Allee)
MDMA in ihrer Mate, schon okay (Schon okay)
MDMA in your Mate, that's okay (That's okay)
Und wir laufen durch die Gassen an der Spree (An der Spree)
And we're walking through the streets along the Spree (Along the Spree)
Bitte gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré
Please give me two, three glasses of Chantré
Alle meine Jungs häng'n Zehn-Vier, Schönhauser Allee
All my boys are hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee
Und sie streut noch bisschen Emma in die Mate, is' okay
And you sprinkle a little more Emma in your Mate, it's okay
(Und wir laufen) Und wir laufen durch die Gassen an der Spree (Ah)
(And we're walking) And we're walking through the streets along the Spree (Ah)
Wir fahr'n zum Rave, versaut ist sie safe
We're going to the rave, you're definitely gonna be messed up
Schon ein bisschen raus, aber Traumface, ey
Already a little out there, but dream face, hey
Bin am Fliegen, wie ein Raumschiff
I'm flying, like a spaceship
Bleiben bis zum Rausschmiss (Bis zum Rausschmiss)
Staying until we get kicked out (Until we get kicked out)
Geht die Sonne wieder auf, ja, dann rauch' ich wieder Rauschgift
When the sun comes up again, yeah, then I'll smoke some drugs again
Modus von Teute, meine Jungs alles Verrückte
Teuterekordz mode, my boys are all crazy
Nimm vom Jäger noch paar Schlücke
Take a few more sips of Jägermeister
Unter der Eberswalder Brücke
Under the Eberswalder bridge
Ich sag': "Hoffentlich bleibt der Abend sorgenlos." (Baby, Baby)
I say: "Hopefully the evening will remain carefree." (Baby, baby)
Dann feiern wir noch weiter bis zum Morgenrot
Then we'll keep celebrating until the break of dawn
Gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré (Vom Chantré)
Give me two, three glasses of Chantré (Of Chantré)
Häng'n in Zehn-Vier, Schönhauser Allee (-hauser Allee)
Hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee (Schönhauser Allee)
MDMA in ihrer Mate, schon okay (Schon okay)
MDMA in your Mate, that's okay (That's okay)
Und wir laufen durch die Gassen an der Spree (An der Spree)
And we're walking through the streets along the Spree (Along the Spree)
Bitte gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré
Please give me two, three glasses of Chantré
Alle meine Jungs häng'n Zehn-Vier, Schönhauser Allee
All my boys are hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee
Und sie streut noch bisschen Emma in die Mate, is' okay
And you sprinkle a little more Emma in your Mate, it's okay
(Und wir laufen) Und wir laufen durch die Gassen an der Spree
(And we're walking) And we're walking through the streets along the Spree
Sie fragt mich, ob ich ihr noch mal eine legen kann
You ask me if I can roll you another one
Mit ihren tiefen Blicken verzaubert sie wirklich jeden Mann
With your deep gaze you enchant every man
Auf das Handy rieselt wieder mal eine Ketabahn
Another line of ketamine lands on the phone
Wie Regen an die Fensterscheiben der P-Berger Straßenbahn
Like rain on the windows of the Prenzlauer Berg tram
Es ist grau draußen, ich muss raus laufen
It's grey outside, I have to go out for a walk
Und zusammen an der Ecke an der Ebers wieder schlau saufen
And together at the corner on Eberswalder Straße, drink heavily again
Scheiß auf Haus bauen, wir leben den Moment
Screw building a house, we're living in the moment
Der Schnaps hat ordentlich Prozent, und trotzdem bleibt sie fremd
The liquor has a decent percentage, and yet you remain a stranger
Gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré (Vom Chantré)
Give me two, three glasses of Chantré (Of Chantré)
Häng'n in Zehn-Vier, Schönhauser Allee (-hauser Allee)
Hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee (Schönhauser Allee)
MDMA in ihrer Mate, schon okay (Schon okay)
MDMA in your Mate, that's okay (That's okay)
Und wir laufen durch die Gassen an der Spree (An der Spree)
And we're walking through the streets along the Spree (Along the Spree)
Bitte gib mir zwei, drei Gläser vom Chantré
Please give me two, three glasses of Chantré
Alle meine Jungs häng'n Zehn-Vier, Schönhauser Allee
All my boys are hanging out in Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee
Und sie streut noch bisschen Emma in die Mate, is' okay
And you sprinkle a little more Emma in your Mate, it's okay
(Und wir laufen) Und wir laufen durch die Gassen an der Spree
(And we're walking) And we're walking through the streets along the Spree





Авторы: Beko, Modus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.