Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin'
'bout
(Uh)
Reden
über
(Uh)
And
yeah
we
talkin'
'bout
(Yeah)
Und
ja,
wir
reden
über
(Ja)
Yeah
we
talk
Ja,
wir
reden
Yeah
we
talkin'
'bout
Stacey
(Uh)
Ja,
wir
reden
über
Stacey
(Uh)
Yeah,
yeah
we
talk
Ja,
ja
wir
reden
Yea
we
talkin'
'bout
Stacey
(Yeah)
Ja,
wir
reden
über
Stacey
(Ja)
Said
we
talk
Sagen
wir
reden
Yeah
we
talkin'
'bout
Stacey
(Yeah)
Ja,
wir
reden
über
Stacey
(Ja)
And
now
she
lookin'
at
me
Und
jetzt
schaut
sie
mich
an
Like
"TEV
is
you
with
it
or
what?"
Wie
"TEV,
bist
du
dabei
oder
was?"
I
need
a
strong
ass
nigga
Ich
brauch'n
starken
Typen
Who
ain't
givin'
a
fuck
Der
sich
einen
Scheiß
schert
You
pullin'
down?
Machst
du
mit?
To
help
me
dump
these
rounds
on
a
clown
Um
mir
zu
helfen,
diese
Runden
auf'n
Clown
zu
feuern
He
broke
my
heart,
so
I
gotta
take
his
Er
hat
mein
Herz
gebrochen,
also
nehm'
ich
seins
I
won't
forgive
this
nigga
for
the
times,
that
he
cheated
on
me
Ich
vergebe
ihm
nicht
für
die
Male,
die
er
mich
betrogen
hat
He
better
run
like
a
cheetah
Er
soll
rennen
wie
ein
Gepard
Cause
this
pussy
for
real
Denn
diese
Muschi
ist
krass
Leave
him
red
like
a
tampon
Lass
ihn
rot
wie
ein
Tampon
werden
This
pain
in
my
heart
Dieser
Schmerz
in
meinem
Herz
Feelin'
like
my
fuckin'
menstrual
at
that
time
of
the
month
Fühlt
sich
an
wie
meine
verdammte
Menstruation
zu
der
Zeit
End
this
nigga
life
sentence
like
a
period
Beende
sein
Leben
wie
ein
Punkt
I'm
actin'
up,
where
the
bag
at
nigga
(Period)
Ich
spinn'
hier,
wo
ist
das
Geld,
Alter
(Punkt)
I
told
your
ass,
that
I
ain't
playin'
no
more
Ich
hab'
dir
gesagt,
dass
ich
nicht
mehr
spiele
I
know
my
odds
look
slim
Ich
weiß,
meine
Chancen
sind
klein
But
it's
time
that
I
even
the
score
(Damn)
Aber
es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
begleichen
(Verdammt)
She
sayin'
this
while
she
toppin'
me
off
Sie
sagt
das,
während
sie
mich
reitet
Then
I
dig
deep
down
in
my
thoughts
Dann
denk'
ich
tief
nach
I'm
like
damn,
if
I
go
with
this
bitch
Ich
so:
Verdammt,
wenn
ich
mit
der
abhaue
I'll
probably
be
face
down
in
a
ditch
Liege
ich
wahrscheinlich
irgendwo
im
Graben
Pressure
burst
pipes,
I
hope
she
don't
snitch
Druck
bringt
Rohre
zum
Platzen,
hoffe,
sie
verpfeift
mich
nicht
Load
the
Macs
up,
swervin'
in
a
mack
truck
Lad'
die
Macs,
kurv'
in
nem
Laster
Like
we
on
a
heist
Als
wären
wir
auf'm
Raubzug
We
at
the
spot,
now
we
backed
up
Wir
am
Spot,
jetzt
sind
wir
zurück
Shawty
she
ain't
even
blink
twice
Das
Mädel
zuckt
nicht
mal
mit
der
Wimper
The
tension
tight
like
we
caught
in
a
vice
Die
Spannung
dick,
als
wären
wir
in
'ner
Zange
The
Grimm
Reaper
got
my
name
on
his
scythe
Der
Sensenmann
hat
meinen
Namen
auf
der
Klinge
She
put
her
hands
on
my
thigh
like
"I
won't
let
you
die"
Sie
legt
ihre
Hand
auf
mein
Bein:
"Ich
lass
dich
nicht
sterben"
I
look
her
straight
in
her
eyes
Ich
schau'
ihr
direkt
in
die
Augen
And
all
I
see
is
the
fire
Und
alles,
was
ich
seh',
ist
Feuer
This
bitch
is
crazy
Die
Alte
ist
irre
This
the
chick
I
wanna
be
my
lady
Das
ist
die
Frau,
die
ich
will
Murder
she
wrote
Mord
steht
geschrieben
My
future
lookin'
Swayze
Meine
Zukunft
sieht
aus
wie
Swayze
She
had
the
keys
to
the
back
door
Sie
hatte
den
Schlüssel
zur
Hintertür
And
then
she
opened
up
the
front
door
Und
dann
öffnete
sie
die
Vordertür
We
creepin'
up
the
stairs
real
calm
Wir
schleichen
die
Treppe
hoch,
ganz
ruhig
The
sweat
trickle
down
my
left
palm
Der
Schweiß
rinnt
an
meiner
linken
Hand
runter
The
Mac
10
in
my
right
arm
Die
Mac
10
in
meinem
rechten
Arm
We
at
the
door,
we
hearin'
moans
Wir
an
der
Tür,
hören
Stöhnen
I
kicked
it
down,
I
see
a
redbone
Ich
trett'
sie
ein,
seh'
ne
Redbone
Doggystyle
position
Doggystyle-Position
This
nigga
still
had
his
butters
on
Der
Typ
hatte
noch
seine
Boxershorts
an
I
could
hear
his
swan
song
Ich
hör'
sein
Schwanenlied
I
saw
Stacey
body
twitch,
like
the
flip
of
a
switch
Ich
sah
Staceys
Körper
zucken,
wie
ein
Schalter
umgelegt
I
see
the
fear
in
his
eyes,
watch
him
turn
to
a
bitch
Ich
seh'
die
Angst
in
seinen
Augen,
wie
er
zum
Weichei
wird
He
bitin'
his
bottom
lip
Er
beißt
sich
auf
die
Unterlippe
The
thotty
there
like
"oh
shit"
Die
Schlampe
da
nur
"Oh
shit"
She
tryna
pull
the
sheets
up
for
protection
Sie
versucht,
sich
mit
dem
Laken
zu
schützen
I
bow
my
head
then
I
ask
for
God's
blessin'
(Damn)
Ich
senk'
mein
Haupt
und
bitte
um
Gottes
Segen
(Verdammt)
Stacey
pulled
the
trigger,
they
both
dead
Stacey
drückte
ab,
beide
tot
She
looked
at
me,
I
swear
I
saw
the
devil
instead
Sie
sah
mich
an,
ich
schwör',
ich
sah
den
Teufel
stattdessen
Now
I'm
stunned
cause
I'm
standin'
here
at
gun
point
Jetzt
bin
ich
erstarrt,
steh'
hier
mit
Waffe
im
Anschlag
She
said
my
nigga
don't
run,
there
ain't
no
point
Sie
sagte:
"Alter,
renn
nicht,
bringt
nichts"
Talkin'
'bout
Stacey
Reden
über
Stacey
Said
we
talkin'
'bout
(Yeah)
Sagen
wir
reden
über
(Ja)
And
we
talkin'
'bout
Stacey
Und
wir
reden
über
Stacey
Talkin'
'bout
Stacey
(Yeah)
Reden
über
Stacey
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevin Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.