Tevakuf - Fahr-i Melanko - Demo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tevakuf - Fahr-i Melanko - Demo




Fahr-i Melanko - Demo
Fahr-i Melanko - Демо
Baya oldu sana yazmayalı
Давно я тебе не писал,
O zamandan beri durgun ve şuan kaskatıyım
С тех пор я был вялым, а сейчас совсем разбит.
Kapanmış gönül gözüm kararmış ekranlarım
Закрыты глаза души, потемнел мой экран.
Ben iyiyim aramızda kalsın biraz dardayım
Я в порядке, пусть это останется между нами, но я немного в затруднительном положении.
Ne kadarsın bende bilmiyorum ki hiç tartmadım
Не знаю, сколько ты значишь для меня, я никогда не взвешивал.
Ama merak ederim onu eskisinden farklıdır
Но мне интересно, ты ли это, такая другая.
Uzamıştır boyu ama değişmez o gül yüzü
Ты подросла, но твое милое лицо не изменилось.
Hayır anlamıyon lan göğsündeki taş mıdır
Да ты не понимаешь, что ли, это камень у тебя в груди?
Vicdanen rahatım manen biraz bulanık
По совести я чист, но морально немного расстроен.
Sen yoksan her karede sönük durur suratım
Без тебя мое лицо выглядит тусклым в каждом кадре.
Bir bela oldu bana göz altımdaki şu kuraklık
Эта сухость под глазами стала для меня проклятием.
Zihnimin karanlık odalarında ki zindandayım
Я в темнице, в темных комнатах своего разума.
Unutmak ne kelime geçmedi ki gönül sızım
Какое там забыть, моя душевная боль не утихает.
Gelirim duana ansızın aminlere varmasın
Я появлюсь в твоих молитвах внезапно, пусть они не дойдут до "аминь".
Bıkıp usandığın geceler sabahlara çıkmasın
Пусть ночи, когда ты устаешь и изнываешь, не переходят в утро.
Sanmam ama o durumda beni belki anlarsın
Не думаю, но, возможно, в таком состоянии ты меня поймешь.
Yeni sayfa eski kafa ayırt edilmiyor akla kara
Новая страница, старые мысли, не могу отличить белое от черного.
İyi kalmadın hatrımda neyse yine düşme dara
Ты оставила недобрую память, ну да ладно, не унывай.
Kalbin filizlenirse elinde mumla beni düşle ara
Если твое сердце проснется, со свечой в руке вспомни обо мне, ищи меня.
Koy başını yastığa geçmişi it sol yana
Положи голову на подушку и отбрось прошлое влево.
Çalışmıyor ki kalbim az bişeycik kurcala
Мое сердце не работает, попробуй немного его расшевелить.
Nefsim kral olmuş hislerimse şuan burjuva
Эго стало королем, а мои чувства сейчас буржуа.
Bir kapı eşiğinden izletir bana tüm geçmişimi
С порога наблюдаю за всем своим прошлым.
Masum bir çocukluk ve ben o an 17 yaşında
Невинное детство, и мне тогда 17 лет.
Bir sabah kahvaltısı ve gözlerim kan çanağı
Завтрак, а мои глаза кровавые.
Sevdiğini görünce dokunur tabi ki kan cana
Когда видишь свою любовь, кровь, конечно, кипит.
Bir düğün konvoyu ve patlar orda tabancalar
Свадебный кортеж, и там палят из пистолетов.
Ben gönül koydum ama seni asla harcamam
Я обижен, но тебя я никогда не предам.
Tevrat Zebur Kuran İncil inan aklamaz beni
Тора, Псалтирь, Коран, Библия, поверь, меня не оправдают.
Bu sefer ciddiyim nefretim şakadan değil
На этот раз я серьёзен, моя ненависть не шутка.
Ulan bu insan harbiden deli gibi bir şey
Этот человек, блин, реально какой-то сумасшедший.
Dedirticem artık yol alma vakti
Заставлю всех так сказать, пора двигаться дальше.
Yolumdan alma beni
Не сбивай меня с пути.





Авторы: Ali Samed Inan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.