Tevakuf - Kasım 19 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tevakuf - Kasım 19




Kasım 19
19 ноября
Aram kötü kendimle bu aralar
У меня плохи отношения с самим собой в последнее время,
Her giden yeniden kapıyı aralar
Каждый ушедший снова стучится в дверь.
Denersin ama daha yaramaz
Пытаешься, но становится только хуже,
Kırılırsın ve kaybolur parçalar
Ломаешься, и осколки теряются.
Aram kötü kendimle bu aralar
У меня плохи отношения с самим собой в последнее время,
Her giden yeniden kapıyı aralar
Каждый ушедший снова стучится в дверь.
Denersin ama daha yaramaz
Пытаешься, но становится только хуже,
Kırılırsın ve kaybolur parçalar
Ломаешься, и осколки теряются.
Yeniden denemem bunu ben asla
Я никогда больше не попытаюсь,
Kasten kaybettim kendimi bulunmam
Намеренно потерял себя, меня не найти.
İnsanlar değişiyor kader aynı taslak
Люди меняются, судьба тот же эскиз,
Aklanmam daha zirvedeyken hazlar
Не оправдаюсь, пока на пике наслаждения.
Gözümün önünden akarken yaşlar
Пока слезы текут по моим щекам,
O tatlı tebessüm ve ah o kaşlar
Та сладкая улыбка и, ах, эти брови.
Vahimdi durum bilinmez ahval
Положение было тяжелым, будущее неизвестно,
Dokunma kalbime nefretim seni haşlar
Не трогай мое сердце, моя ненависть сожжет тебя.
Düğün konvoyundaki içi boş zarflar
Пустые конверты в свадебном кортеже,
Kalbin yuva edinmiş yılanlarla dolu
Твое сердце гнездо, полное змей.
Buda benim darbem şeytanla başlar
Это мой удар, начинающийся с дьяволом.
Zoruna giden ne varsa şimdi söyle bana
Все, что тебя беспокоит, скажи мне сейчас.
Silahlı bir düşman elimde bir kama
Вооруженный враг, в моей руке кинжал.
Kaybım bol oldu ama etmedim hiç zarar
Многое потерял, но никому не причинил вреда.
Fakirin edebiyatı zengin kesesine yarar
Литература бедняка полезна кошельку богача,
Ama dönemem yolumdan elinde koz var
Но я не могу свернуть с пути, у тебя есть козырь.
Ya da yapmam gerek şimdi hayallere kürtaj
Или мне нужно сделать сейчас аборт мечтам.
Içimde aleyhime savaş var
Внутри меня идет война против меня самого,
Gözlerimde sulh var beni kurtar
В моих глазах мир, спаси меня.
Kaybettikçe sürekli küçüldü dünyam
С каждой потерей мой мир уменьшался,
Sokak lambam söner kaldırımlar küstah
Мой уличный фонарь гаснет, тротуары наглые.
Dedim kendime bu bir imtihan
Я сказал себе, что это испытание,
Hevesim bitti kayboldu bak heyecan
Мой энтузиазм иссяк, волнение исчезло, смотри.
Yeniden denemem bunu ben asla
Я никогда больше не попытаюсь,
Kasten kaybettim kendimi bulunmam
Намеренно потерял себя, меня не найти.
İnsanlar değişiyor kader aynı taslak
Люди меняются, судьба тот же эскиз,
Aklanmam daha zirvedeyken hazlar
Не оправдаюсь, пока на пике наслаждения.





Авторы: Ali Inan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.