Tevakuf feat. Zifozi - Tek Dilek - перевод текста песни на немецкий

Tek Dilek - Tevakuf , Zifozi перевод на немецкий




Tek Dilek
Einziger Wunsch
Dümdüz etsem şimdi hayalleri
Wenn ich jetzt die Träume plattmachen würde
Kursam üzerine sen gibi bir şehir
Und darauf eine Stadt wie dich errichten würde
Efsanesi olsak ah şu dünden
Wären wir doch die Legende von gestern
Bir kopsak ah yoksa
Ach, wenn wir uns doch lösten, oder etwa
Rüya diye sorarım kendime
Frage ich mich, ob es ein Traum ist
Seni sunsalar bana gümüş bi tepside
Wenn man dich mir auf einem Silbertablett präsentieren würde
İnanmak isterim yalan olsa bile
Ich möchte daran glauben, selbst wenn es eine Lüge wäre
Solundaki gamzen benzerdi güle
Dein Grübchen links ähnelte einer Rose
Derinlere daldım ve birden uyandım
Ich tauchte tief ein und wachte plötzlich auf
Kafamda bir yazıp hep bin kurardım
In meinem Kopf schrieb ich eins und konstruierte immer tausend
Bu bende baki bir kuraldı
Das war bei mir eine bleibende Regel
Daldıkça derinlere dünyadan uçardım
Je tiefer ich eintauchte, desto mehr flog ich von der Welt davon
Bu lafların ardı boş o lafların ardı duvar
Hinter diesen Worten ist Leere, hinter jenen Worten ist eine Mauer
Nefsime kalsa yanıma bir kadın uyar
Ginge es nach meinem Ego, passte eine Frau an meine Seite
Artık orda burda aşk için kasmam duyar
Ich strenge mich nicht mehr hier und da für die Liebe an, man hört es
Ruhumda kelepçe nefsim hadi kalk uyan
Handschellen an meiner Seele, mein Ego, komm, steh auf, wach auf
Şimdi seni nasıl anlatsam
Wie soll ich dich jetzt beschreiben
Tek nefeste tek seferde
In einem Atemzug, auf einmal
Tek heceyle tek lirikle
Mit einer Silbe, mit einem Lyric
Yazsam seni şimdi anlar mısın
Wenn ich dich jetzt schriebe, würdest du es verstehen
Tek başınak anapende
Ganz allein auf deiner Couch
Yaşlı gözle uyurkene
Während du mit tränenden Augen schläfst
Şimdi sana nasıl uğrasam
Wie soll ich dich jetzt besuchen kommen
Aynı rüya aynı mekan
Derselbe Traum, derselbe Ort
Aynı zaman hepsi yalan
Dieselbe Zeit, alles Lüge
Beni kabul eder misin
Würdest du mich akzeptieren
Tek seferde tek nefeste
Auf einmal, in einem Atemzug
Tek yürekle tek lirikle
Mit einem Herzen, mit einem Lyric
Dönsem yine ben bi kendime
Wenn ich wieder zu mir selbst zurückkehren würde
Bulsam derdime diri bi çare
Und eine lebendige Lösung für mein Leid fände
Geçmiyor zaman doldu mu vade
Die Zeit vergeht nicht, ist die Frist abgelaufen
Dönmek istemem geçmişe
Ich will nicht in die Vergangenheit zurückkehren
Dönsem yine ben bi kendime
Wenn ich wieder zu mir selbst zurückkehren würde
Bulsam derdime diri bi çare
Und eine lebendige Lösung für mein Leid fände
Geçmiyor zaman doldu mu vade
Die Zeit vergeht nicht, ist die Frist abgelaufen
Dönmek istemem geçmişe
Ich will nicht in die Vergangenheit zurückkehren
İnsanlar neden böyle
Warum sind die Menschen so
Haydi durma söyle
Komm, hör nicht auf, sag es
Kimsenin huzuru yok şu alemde
Niemand hat Frieden in dieser Welt
Elinden bir şey gelmiyor sen istesen de
Du kannst nichts tun, selbst wenn du es wolltest
Herkes bu hayatta tek gövde
Jeder ist in diesem Leben ein einzelner Körper
Başkasının canı yanarken gülemem ben kardeşim
Ich kann nicht lachen, Bruder, wenn jemand anderes leidet
Hayatın sillesini çekenler ayrılırken yanımızdan
Als diejenigen, die die Schläge des Lebens ertragen haben, uns verließen
Bıraktıkları koskoca bir yüktü büyüktü
Was sie hinterließen, war eine riesige Last, sie war groß
Beni anlamaz o paralı şaklabanlar abidesi
Dieses Monument bezahlter Clowns versteht mich nicht
Herkesin derdine ortakdıkta
Wir waren Teilhaber am Leid aller
Konu ben olunca kimse neden yanımda yoktu
Aber als es um mich ging, warum war niemand an meiner Seite
İnsanlar bir varmış bir yokmuş
Menschen sind mal da, mal weg
Güldüm kendi kendime kendi halime
Ich lachte über mich selbst, über meinen eigenen Zustand
Paran varsa ne rahat dimi söyle abisi
Wenn du Geld hast, ist es so bequem, nicht wahr, sag es, großer Bruder
Tek kelime bile etmesin
Sollen sie kein einziges Wort sagen
Bıraksınlar bu sahte suratları
Sollen sie diese falschen Gesichter lassen
Çok fazla ses etmesin
Sollen sie nicht zu viel Lärm machen
Dönsem yine ben bi kendime
Wenn ich wieder zu mir selbst zurückkehren würde
Bulsam derdime diri bi çare
Und eine lebendige Lösung für mein Leid fände
Geçmiyor zaman doldu mu vade
Die Zeit vergeht nicht, ist die Frist abgelaufen
Dönmek istemem geçmişe
Ich will nicht in die Vergangenheit zurückkehren
Dönsem yine ben bi kendime
Wenn ich wieder zu mir selbst zurückkehren würde
Bulsam derdime diri bi çare
Und eine lebendige Lösung für mein Leid fände
Geçmiyor zaman doldu mu vade
Die Zeit vergeht nicht, ist die Frist abgelaufen
Dönmek istemem geçmişe
Ich will nicht in die Vergangenheit zurückkehren





Авторы: Ali Inan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.