Tevin Campbell - Stand Out - перевод текста песни на немецкий

Stand Out - Tevin Campbellперевод на немецкий




Stand Out
Herausstechen
Open up your eyes, take a look at me
Öffne deine Augen, sieh mich an
Get the picture fixed in your memory
Präg dir dieses Bild in dein Gedächtnis ein
I'm driven by the rhythm like the beat of a heart
Ich werde vom Rhythmus angetrieben wie der Schlag eines Herzens
And I won't stop until I start to stand out
Und ich werde nicht aufhören, bis ich anfange, herauszustechen
Hmm, to stand out
Hmm, herauszustechen
Some people settle for the typical thing
Manche Leute geben sich mit dem Typischen zufrieden
Livin' all their lives waitin' in the wings
Leben ihr ganzes Leben und warten hinter den Kulissen
It ain't a question of if, just a matter of time
Es ist keine Frage des Ob, nur eine Frage der Zeit
Before I move to the front of the line
Bevor ich an die Spitze der Schlange rücke
Once you're watchin' every move that I make
Sobald du jede Bewegung beobachtest, die ich mache
You gotta believe that I got what it takes
Musst du glauben, dass ich das Zeug dazu habe
To stand out above the crowd
Um aus der Menge herauszustechen
Even if I gotta shout out loud
Auch wenn ich laut schreien muss
Till mine is the only face you see
Bis meins das einzige Gesicht ist, das du siehst
Gonna stand out till you notice me
Werde herausstechen, bis du mich bemerkst
If the squeaky wheel's always gettin' the grease
Wenn das quietschende Rad immer das Fett bekommt
I'm totally devoted to disturbing the peace
Bin ich völlig darauf aus, den Frieden zu stören
And I'll do it all again when I get it done
Und ich werde alles wieder tun, wenn ich es geschafft habe
Until I become your number one
Bis ich deine Nummer eins werde
No method to the madness and no means of escape
Keine Methode im Wahnsinn und kein Mittel zur Flucht
Gonna break every rule, I'll bend 'em all outta shape
Werde jede Regel brechen, ich werde sie alle verbiegen
It ain't a question of how, just a matter of when
Es ist keine Frage des Wie, nur eine Frage des Wann
You get the message that I'm tryin' to send
Du die Botschaft erhältst, die ich zu senden versuche
I'm under a spell, I'm in over my head
Ich stehe unter einem Bann, ich stecke bis über den Kopf drin
And you know I'm goin' all of the way till the end
Und du weißt, ich gehe den ganzen Weg bis zum Ende
To stand out above the crowd
Um aus der Menge herauszustechen
Even if I gotta shout out loud
Auch wenn ich laut schreien muss
Till mine is the only face you'll see
Bis meins das einzige Gesicht ist, das du sehen wirst
Gonna stand out till you notice me, yeah
Werde herausstechen, bis du mich bemerkst, yeah
If I could make you stop and take a look at me
Wenn ich dich dazu bringen könnte, anzuhalten und mich anzusehen
Instead of just (walkin' by)
Anstatt nur (vorbeizugehen)
There's nothin' that I wouldn't do
Gibt es nichts, was ich nicht tun würde
If it was gettin' you to notice (I'm alive)
Wenn es dich dazu bringen würde zu bemerken (dass ich lebe)
All I need is half a chance
Alles, was ich brauche, ist eine halbe Chance
A second thought, a second glance to prove
Ein zweiter Gedanke, ein zweiter Blick, um zu beweisen
I got whatever it takes
Ich habe alles, was es braucht
It's a piece of cake
Es ist ein Kinderspiel
To stand out above the crowd
Um aus der Menge herauszustechen
Even if I gotta shout out loud
Auch wenn ich laut schreien muss
Till mine is the only face you'll see
Bis meins das einzige Gesicht ist, das du sehen wirst
Gonna stand out, stand out, hey
Werde herausstechen, herausstechen, hey
Stand out, yeah, yeah, yeah, yeah
Herausstechen, yeah, yeah, yeah, yeah
Stand out, mmm
Herausstechen, mmm
Till mine is the only face you'll see
Bis meins das einzige Gesicht ist, das du sehen wirst
Gonna stand out till you notice me
Werde herausstechen, bis du mich bemerkst





Авторы: Patrick De Remer, Roy Freeland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.