Текст и перевод песни Tex - Hallo Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
ist
ein
Dachgeschoss
Небо
– это
чердак
Mit
Licht
und
Ofen
an
С
включенным
светом
и
печкой
Und
jemand
die
hier
Spanisch
lernt
und
sehr
schön
zaubern
kann
И
кто-то
здесь
учит
испанский
и
умеет
чудесно
колдовать
Die
Trambahn
hat
gewartet
Трамвай
ждал
Und
fuhr
dann
wieder
an
А
потом
снова
поехал
Die
Tram
hat
keine
Ahnung,
was
der
Himmel
alles
kann
Трамвай
не
знает,
на
что
способно
небо
Der
Himmel
ist
ein
Hühnchen
auf
der
Reise
nach
Berlin
Небо
– это
цыпленок,
летящий
в
Берлин
Mit
einem
Herz
aus
Argentinien
und
der
Sonne
innen
drin
С
аргентинским
сердцем
и
солнцем
внутри
Der
Himmel,
das
bist
du
und
es
ist
dein
geliebter
Kopf
Небо
– это
ты,
и
это
твоя
любимая
голова
Mit
deinen
so
geliebten
Augen
С
твоими
любимыми
глазами
Und
dem
komisch
kleinen
Zopf
И
забавной
маленькой
косичкой
Hallo,
hallo,
hallo
Julia
Привет,
привет,
привет,
Юлия
Du
haust
meine
Welt
vom
Stuhl,
ja
Ты
сбиваешь
мой
мир
с
ног,
да
Schau,
wie
meine
Ohren
rot
sind
Смотри,
как
покраснели
мои
уши
Schlafen
können
wir,
wenn
wir
tot
sind
Спать
будем,
когда
умрем
Von
Halle
bis
nach
Herne
leuchten
über
uns
die
Sterne
От
Галле
до
Херне
над
нами
сияют
звезды
Ich
glaub,
irgendwas
geht
los
Кажется,
что-то
начинается
Hallelujah,
du
bist
groß
Аллилуйя,
ты
великолепна
Der
Himmel
ist
ein
Fußball
Небо
– это
футбольный
мяч
Frankreich
gegen
irgendwen
Франция
против
кого-то
там
Wie
du
sagst,
du
bist
so
müde,
du
willst
heute
nichts
mehr
sehn
Как
ты
говоришь,
ты
так
устала,
ты
больше
ничего
не
хочешь
видеть
сегодня
Bruchteil
eines
Meters
Доля
метра
Da
bin
ich
und
hier
bist
du
Вот
я,
а
вот
ты
Wie
du
fragst
und
wie
du
bleibst
Как
ты
спрашиваешь
и
как
ты
остаешься
Der
Himmel
macht
kein
Auge
zu
Небо
не
смыкает
глаз
Der
Himmel
ist
ein
Nachtzug,
wo
am
Bahnsteig
jemand
steht
Небо
– это
ночной
поезд,
где
на
платформе
кто-то
стоит
Auf
ihren
Lieblingsspinner
wartet
und
mit
ihm
nach
Hause
geht
Ждет
своего
любимого
чудака
и
идет
с
ним
домой
Der
Himmel
ist
die
Nacht,
in
der
du
sagst
Небо
– это
ночь,
в
которую
ты
говоришь
Ich
hab
dich
so
vermisst
Я
так
скучала
по
тебе
In
der
dein
Körper
leuchtet,
ich
kann
auf
einmal
wieder
sehn
В
которую
твое
тело
светится,
я
вдруг
снова
могу
видеть
Ich
seh,
wie
du
ein
Engel
bist
Я
вижу,
что
ты
ангел
Hallo,
hallo,
hallo
Julia
Привет,
привет,
привет,
Юлия
Du
haust
meine
Welt
vom
Stuhl,
ja
Ты
сбиваешь
мой
мир
с
ног,
да
Schau,
wie
meine
Ohren
rot
sind
Смотри,
как
покраснели
мои
уши
Schlafen
können
wir,
wenn
wir
tot
sind
Спать
будем,
когда
умрем
Von
Halle
bis
nach
Herne
leuchten
über
uns
die
Sterne
От
Галле
до
Херне
над
нами
сияют
звезды
Ich
glaub,
irgendwas
geht
los
Кажется,
что-то
начинается
Hallelujah,
du
bist
groß
Аллилуйя,
ты
великолепна
Der
Himmel
ist
ein
Italiener
Небо
– это
итальянец
Die
Kamera
ist
neu
Новая
камера
Gibt
sich
im
Dunkeln
redlich
Mühe
Старательно
работает
в
темноте
Wir
sind
still
und
gut
und
scheu
Мы
тихие,
хорошие
и
робкие
Der
Himmel
ist
die
Ewigkeit
in
diesem
Augenblick
Небо
– это
вечность
в
этот
миг
Wenn
wir
uns
mal
verlieren,
geh
ich
den
ganzen
Weg
zurück
Если
мы
потеряемся,
я
пройду
весь
путь
назад
Der
Himmel
ist
ein
Mondkalb,
das
auf
die
Erde
scheint
Небо
– это
лунный
теленок,
который
светит
на
землю
Schneint
auf
einen
Spinner,
der
am
Schreibtisch
sitzt
und
weint
Светит
на
чудака,
который
сидит
за
столом
и
плачет
Das
Mondkalb
ist
nicht
besonders
schlau
Лунный
теленок
не
очень
умный
Es
ist
noch
klein
und
es
weiß,
Он
еще
маленький
и
знает,
In
diesem
Himmel
ist
der
Spinner
nicht
allein
Что
на
этом
небе
чудак
не
один
Da
ist
der
Spinner
nicht
allein
Там
чудак
не
один
Und
hallo,
hallo,
hallo
Julia
И
привет,
привет,
привет,
Юлия
Du
haust
meine
Welt
vom
Stuhl,
ja
Ты
сбиваешь
мой
мир
с
ног,
да
Schau,
wie
meine
Ohren
rot
sind
Смотри,
как
покраснели
мои
уши
Schlafen
können
wir,
wenn
wir
tot
sind
Спать
будем,
когда
умрем
Von
Halle
bis
nach
Herne
leuchten
über
uns
die
Sterne
От
Галле
до
Херне
над
нами
сияют
звезды
Ich
glaub,
irgendwas
geht
los
Кажется,
что-то
начинается
Hallelujah,
du
bist
groß
Аллилуйя,
ты
великолепна
Es
fliegt
und
es
wartet
Оно
летит
и
ждет
Es
weiß
und
es
meint
uns
Оно
знает
и
имеет
в
виду
нас
Es
regnet
Оно
идет
дождем
Es
scheint
uns
Оно
светит
нам
Es
lacht
und
es
weint
uns
Оно
смеется
и
плачет
с
нами
Es
liebt
uns
Оно
любит
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Drieschner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.